grief перевод
Произношение: [ gri:f ] Голос
Мно жественное число: griefs
Перевод
Мобильная
- 1) горе; печаль
Ex: great grief большое горе;
Ex: secret grief тайная печаль
Ex: plunged in grief охваченный горем
Ex: mad with grief обезумевший от горя
Ex: prostrate by grief сраженный горем
Ex: surrendered to grief во власти горя
Ex: in an agony of grief снедаемый тоской
Ex: to learn to one's grief узнать на свою беду
Ex: to give way to grief предаваться отчаянию
Ex: to suffer grief at the loss оплакивать утрату (кого-л)
Ex: to be driven mad by grief с ума сходить от горя
Ex: to die of grief умереть от горя
Ex: to cause smb. grief причинять кому-л горе
Ex: grief consumed him его снедала печаль
2) огорчение, причина огорчения
Ex: to be a grief to smb. огорчать кого-л, являться поводом для чьего-л огорчения
Ex: his conduct was a grief to his family своим поведением он причинял много горя родным _Id: good grief! боже мой! (выражает изумление) _Id: to come to grief попасть в беду; потерпеть неудачу; плохо кончить; провалиться (о планах); _спорт. потерпеть поражение; упасть _Id: drive slower or you will come to grief поезжай медленней, не то разобьешься;
- angel of grief: Ангел скорби
- bring to grief: довести до беды
- come to grief: попасть в беду; потерпеть неудачу синоним: come unstuck потерпеть неудачу,попасть в беду
- good grief: interj infml Good grief! Whatever is the matter with you? — Боже мой! Да что с тобой случилось? Good grief! What have you been up to? — Наказание ты мое! Что ты там еще натворил? Good grief! Do you
- grief (band): Grief
- grief counseling: психотерапевтическая практика, применяемая в отношении лиц, выживших в катастрофе.
- grief joint: ведущая штанга (для роторного бурения)
- grief knot: Тёщин узел
- grief stem: ведущая бурильная труба
- grief therapy: 1) моральная поддержка людей, потерявших своих близких (по телефону)
- grief work: состояние печали, вызванное чьей-либо смертью.
- grief-stricken: 1) убитый горем Ex: grief-stricken heart сердце, разрывающееся от горя
- heart-grief: 1) тяжелое горе; глубокая печаль
- public grief: общественная скорбь.
- wall of grief: Стена скорби
Примеры
- Smiling and sweet, it is sheltered from grief.
Улыбающееся и сладкое, оно в безопасности от горя. - Transcending grief and pain and fate and death.
Превзойти горе и боль, и судьбу, и смерть. - Romania shares the profound grief caused by these atrocities.
Румыния разделяет глубокую скорбь, вызванную этими зверскими действиями. - We share their deep sense of grief and sorrow.
Мы разделяем их глубокое чувство горя и печали. - We stand with them at this moment of grief.
Мы солидарны с ним в этот скорбный момент. - Madame Belomut's grief and horror defied description.
Горе и ужас мадам Беломут не поддаются описанию. - Belize shares the grief caused by terrorism.
Белиз разделяет скорбь в связи с террористическими актами. - We continue to share their grief and pain.
Мы по-прежнему разделяем их горе и боль. - Grief, fear became the food of mighty love.
Горе и страх стали пищей могучей любви. - Alleviates sadness and grief, and dissolves negativity.
Облегчает печаль и печаль, а также устраняет негативность.
Толкование
- имя существительное
- something that causes great unhappiness; "her death was a great grief to John"
Синонимы: sorrow, - intense sorrow caused by loss of a loved one (especially by death)
Синонимы: heartache, heartbreak, brokenheartedness,