Вход Регистрация

hard-boiled перевод

Голос:
"hard-boiled" примеры
ПереводМобильная
  • 1) сваренный вкрутую (о яйце)

    2) жесткий, крутой; грубый; бесчувственный

    3) _ам. _разг. прожженный, видавший виды
    Ex: hard-boiled observers скептически настроенные наблюдатели

    4) реалистический; практический
    Ex: a hard-boiled appraisal of the situation трезвая оценка, ситуация

    5) _ам. _сл. сильно накрахмаленный, твердый, жесткий
  • hard boiled:    Круто сваренные
  • hard boiled egg:    яйцо вкрутую
  • hard-boiled egg:    крутое яйцо
  • hard-boiled fiction:    "крутой детектив" Разновидность детективной прозы, родоначальниками которой являются Д. Хэмметт [Hammett, (Samuel) Dashiell] и Р. Чэндлер [Chandler, Raymond Thornton]. Для нее характерны ж
  • hard-boiled wonderland and the end of the world:    Страна Чудес без тормозов и Конец Света
  • boiled:    1) вареный; кипяченый; Ex: boiled egg яйцо в мешочек; Ex: soft boiled egg яйцо всмятку; Ex: hard boiled egg яйцо вкрутую2) _сл. пьяный _Id: to feel like a boiled rag быть усталым (измученным); как в
  • boiled dinner:    1) _ам. блюдо из тушеного мяса и овощей
  • boiled egg:    вареное яйцо
  • boiled grease:    консистентная смазка горячей варки
  • boiled leather:    Варёная кожа
  • boiled oil:    1) олифа
  • boiled shirt:    1) крахмальная белая рубашка2) _ам. _разг. чопорный, напыщенный человек
  • boiled soap:    мыло горячей варки
  • boiled sweet:    1) карамель, леденцы
  • boiled tar:    обезвоженный деготь
Примеры
  • Dick Powell is a surprise as the hard-boiled copper.
    Дик Пауэлл стал сюрпризом в роли крутого детектива.
  • Mixture of hard-boiled candies with the flavours lemon, orange, apple, cherry and pineapple.
    Ассорти из твёрдой карамели со вкусом апельсина, яблока, вишни, лимона и ананаса, покрытое шербетовой пудрой.
  • Raw Books also published two books of Burns as RAW One-Shots: Big Baby and Hard-Boiled Defective Stories.
    Позже издательство Raw Books публиковало две его истории Big Baby и Hard-Boiled Defective Stories под заголовком 'RAW One-Shot'.
  • Raw Books also published two books of Burns as RAW One-Shots: Big Baby and Hard-Boiled Defective Stories.
    Позже издательство Raw Books публиковало две его истории Big Baby и Hard-Boiled Defective Stories под заголовком 'RAW One-Shot'.
  • He contributed a number of "hard-boiled" stories to Manhunt magazine throughout the 1950s with other stories appearing in such diverse publications as The Philadelphia Inquirer, Stag (magazine), New York Daily Mirror, Smashing Detective Stories and Good Housekeeping.
    На протяжении 1950-х годов его рассказы были напечатаны в журнале Manhunt, а также в таких изданиях, как The Philadelphia Inquirer, Stag, New York Daily Mirror, Smashing Detective Stories и Good Housekeeping.