Вход Регистрация

hatches перевод

Голос:
"hatches" примеры
ПереводМобильная
  • список в газете рождений, браков и смертей Glancing through the
    'Hatches, Matches, Despatches' columns in 'The Times' at breakfast,
    Emily suddenly interrupted my reading of the 'Economist'. ≈ Проглядывая
    в 'Таймс' колонки 'Рождения, Браки, Смерти', Эмили внезапно прервала мое
    чтение 'Экономист'а.
  • hot hatches:    Горячие хэтчбеки
  • under hatches:    1) мор. под палубой 2) в часы, свободные от дежурства, не на вахте 3) взаточении 4) в затруднении, в беде; в состоянии депрессии It isimpossible to live in a country which is continually under hatch
  • under the hatches:    1) мор. под палубой 2) в заточении; в беде 3) в часы, свободные отдежурства или вахты
  • hatches, matches and dispatches:    "Рождения, браки, смерти" (раздел в газете)
  • horton hatches the egg:    Хортон высиживает яйцо
  • hatchery rearing:    заводское разведение (рыб)
  • hatchery pond:    нерестовый пруд
  • hatchery:    1) инкубаторная станция, инкубаторий
  • hatchet:    1) топорик, топор2) томагавк3) большой нож, резак; сечка _Id: to bury the hatchet заключить мир; "зарыть топор войны", восстановить дружеские отношения _Id: to dig (to take) up the hatchet начать (о
  • hatcher:    1) наседка2) _с-х. искусственная наседка, инкубатор3) заговорщик; интриган
  • hatchet (film):    Топор (фильм)
  • hatchend beam:    hatch-end beamконцевой бимс
  • hatchet door:    1) дверь с фрамугой; секционная дверь
Примеры
  • In what conditions can cargo tank hatches be opened?
    При каких условиях можно открывать крышки грузовых танков?
  • Batten down the hatches with this defensive regiment.
    С этим полком можно занять глухую оборону.
  • Floor escape hatches shall be proofed against unintentional operation.
    Запасные люки в полу должны быть защищены от непроизвольного срабатывания.
  • Floor escape hatches shall be proofed against unintentional operation.
    Аварийные люки в полу должны быть защищены от непроизвольного срабатывания.
  • Remove all the seat cushions and close all hatches properly.
    Снимите подушки с сидений и плотно закройте все люки.
  • Hinged floor escape hatches shall hinge into the passenger compartment.
    Навесные аварийные люки в полу должны открываться внутрь пассажирского салона.
  • Floor ejectable hatches shall eject only into the passenger compartment.
    Откидные люки в полу должны открываться только внутрь пассажирского салона.
  • The tank's engine is seen through the open aft hatches.
    Сквозь открытые кормовые люки виден двигатель.
  • So far, 14 infants have been surrendered to baby hatches.
    На данный момент в приемниках для новорожденных было оставлено 14 детей.
  • Hinged floor escape hatches shall hinge into the passenger compartment.
    Навесные аварийные люки, оборудуемые в полу, должны открываться в пассажирский салон.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5