Вход Регистрация

higher-ups перевод

Голос:
"higher-ups" примеры
ПереводМобильная
  • n pl infml
    The higher-ups were worried as hell about what happened — Начальство было очень обеспокоено случившимся
  • ups:    1) сокр. от Uninterruptible Power Supply система бесперебойногоэлектропитания, УПС (род аккумулятора) 2) сокр. от United Parcel ServiceЕдиная Посылочная Служба (транснациональная корпорация, предост
  • higher:    1) compar от high2) высший Ex: higher mathematics высшая математика Ex: higher education высшее образование Ex: the higher forms старшие классы (в школе)3) _бот. _зоол. высший, высокоорганизованный
  • high ups:    n pl infml One of the high ups is coming down to talk to you — Один из начальников придет поговорить с тобой
  • jack-ups:    n pl AmE sl If she takes her jack-ups with whiskey she's gonna get pifted — Если она будет запивать таблетки виски, то вырубится
  • lace-ups:    1) _разг. обувь на шнуровке
  • lock ups:    блокировка
  • the seven-ups:    От семи лет и выше
  • the ups and downs:    (фигурально) превратности судьбы
  • touch-ups:    1) сенсорное управление 2) сенсорная клавиатура; сенсорные кнопки
  • ups and downs:    nпревратность судьбы
  • ups service:    сервис управления источником питания UPS, подключенным к компьютеруUPS serviceсервис управления источником питания UPS, подключенным к компьютеру
  • ups-a-daisy:    1) _разг. оп! вставай (обращение к упавшему ребенку)
  • beat 'em ups:    Beat 'em up
  • close-ups of failures:    видимые разрушения (бетона)
  • grown ups (film):    Одноклассники (фильм, 2010, США)
Примеры
  • They were propagandistic in style, and all desk officers were ordered to use them verbatim in the preparation of any material prepared for higher-ups and people outside the Pentagon.
    Они имели пропагандистский стиль, и всем сотрудникам было приказано использовать их дословно при подготовке любых отчетов для руководства Пентагона и внешним пользователям.
  • Fed up with answering to higher-ups, Nick, Dale and Kurt decide to become their own bosses by launching their own business in "Horrible Bosses 2." But a slick investor soon pulls the rug out from under them.
    Три друга Ник, Дейл и Курт больше не хотят "работать на дядю" и решают заняться бизнесом.