The Huns were bloodthirsty warriors with unmatched archery squads. Гунны были кровожадными воинами с непревзойденными лучными отрядами.
The khan of Huns was captured and beheaded. Хан гуннов был пленен и обезглавлен.
A person's body is governed by three huns and seven pos. Тело человека управляется тремя хунь и семью по.
In 432, Rugila is mentioned as a sole ruler of the Huns. В 432 году Руа упоминается как единственный правитель гуннов.
This defeat was a turning point in the Huns' invasion of Europe. Это поражение стало переломной точкой во вторжении племён гуннов в Европу.
The events take place where the Goths lived during the wars with the Huns. Действие саги разворачивается там, где готы жили в период войны с гуннами.
How we killed a few more Huns here or there. Там только и идет речь о том, как мы убивали варваров то здесь, то там.
Some part of Huns obeyed the winners and some of them ran to the West. Kyrgyz tribes. Часть гуннов подчинилась победителям, а часть ушла на запад.
Moving across Britain, Europe, and the Holy Land, Val fights invading Goths, Huns and Saxons. Путешествуя по Британии, Европе и Святой земле, Вэлиант сражался с готами, гуннами и саксами.
Two things were dangerous. First. The Huns, for example, would have a lot of stones piled up on top. Опасным я назвал бы две вещи. Первое. Гунны, например, завалены камнями.