inward перевод
Произношение: [ 'inwəd ] Голос
"inward" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) внутренняя часть, сторона; то, что находится внутри
2) _pl. _разг. внутренности
3) _редк. внутренние или душевные качества; внутренний мир
4) _уст. близкий друг
5) _pl. ввозимые товары
6) _pl. пошлины на ввозимые товары
7) внутренний
Ex: the inward parts of the body внутренние органы; внутренности
Ex: inward nature внутренняя (подлинная) сущность
8) внутренний, расположенный в глубине, удаленный от границ
Ex: inward Africa внутренняя Африка
9) внутренний, духовный
Ex: inward peace душевное спокойствие
Ex: in one's inward soul в глубине души
10) обращенный, направленный внутрь
Ex: inward traffic транспорт, идущий от окраин к центру
Ex: an inward slant of the eyes раскосые глаза
11) хорошо знакомый _Id: the inward man внутренний мир человека
12) внутрь
Ex: to bend a thing inward согнуть что-то внутрь
Ex: turn your thoughts inward обратите мысли на себя
13) внутренне
- inward aircraft: прибывающее воздушное судно
- inward bent: изогнутый внутрь
- inward bound: возвращающийся из плавания
- inward bulging: вдавленность, вогнутость, прогибание внутрь
- inward cargo: импортный груз
- inward current: входящий ток
- inward deflection: прогиб внутрь
- inward demidegree: мат. внутренняя полустепень
- inward diffusion: диффузия внутрь
- inward flange: внутренний фланец
- inward flanging: разбортовка
- inward flow: втекающий поток
- inward flux: поток внутри (в торе)
- inward light: Внутренний Свет
- inward manifest: таможенная декларация на ввоз
Примеры
- Thus, nerves carry impulses outward and sensations inward.
Таким образом, нервы передают импульсы наружу и ощущения вовнутрь. - A Proposed inward redeployment from subprogramme 6.
a Должности, предложенные для внутреннего перевода из подпрограммы 6. - And, quite abruptly, I was looking inward.
печи. И совершенно внезапно я заглянул внутрь. - Supremely aware, I was looking inward, into nothingness.
Будучи в высшей мере сознательным, я заглянул внутрь, в ничто. - But your inward part is full of extortion and wickedness.
тогда как сами внутри полны алчности и коварства. - But your inward part is full of ravening and wickedness.
а внутренность ваша исполнена хищения и лукавства. - But your inward part is full of ravening and wickedness.
но внутри вы полны алчности и зла. - Feet are turned inward and knees pushed outward.
Ноги более вытянуты и обращенны вперёд. - B Proposed inward redeployment from subprogrammes 3 and 4.
b Должности, предложенные для внутреннего перевода из подпрограмм 3 и 4. - The other comes from no outward possessions but from inward ones.
Другая исходит не от внешних благ, а от внутренних.
Толкование
- прилагательное
- relating to or existing in the mind or thoughts; "a concern with inward reflections"
- toward the center or interior; "move the needle further inwards!"
Синонимы: inwards, inwards, - to or toward the inside of; "come in"; "smash in the door"
Синонимы: in, inwards, in, inwards, - toward the center or interior; "move the needle further inwards!"
Синонимы: inwards, inwards, - to or toward the inside of; "come in"; "smash in the door"
Синонимы: in, inwards, in, inwards, прилагательное - directed or moving inward or toward a center; "the inbound train"; "inward flood of capital"
Синонимы: inbound,