Вход Регистрация

irony перевод

Произношение: [ 'aiərəni ]  Голос
Мно жественное число: ironies   
"irony" примеры
ПереводМобильная
  • 1) ирония; насмешка
    Ex: the irony of fate ирония судьбы
    Ex: life's ironies капризы (превратности) судьбы
    Ex: dramatic (tragic) irony скрытая ирония (недоступная тем, против кого она направлена)
    Ex: in irony насмешливо, в насмешку; шутливо _Id: Socratic irony сократическая ирония, сократический метод ведения спора

    2) железный; железистый; похожий на железо
    Ex: irony chains железные цепи
    Ex: irony particles частицы с примесью железа
  • bitter irony:    горькая ирония
  • irony i:    irony Ia железный, железистыйirony ia железный, железистый
  • irony ii:    irony IIn иронияirony iin ирония
  • irony of fate:    ирония судьбы
  • irony punctuation:    Иронический знак
  • post-irony:    Постирония
  • socratic irony:    сократический метод ведения спораSocratic ironyсократический метод ведения спора
  • the irony of fate:    Ирония судьбы, или С лёгким паром!
  • the irony of fate 2:    Ирония судьбы. Продолжение
  • ironwort:    бот. пикульник обыкновенный (Galeopsis tetrahit); пикульник ладанниковый (Galeopsis ladanum)
  • ironworks and steel mills in the united states:    Предприятия чёрной металлургии США
  • ironworks:    1) металлургический завод; предприятие черной металлургии
  • ironworking:    iron-workingжелезообрабатывающий
  • ironworker:    сущ. рабочий-металлист n рабочий-металлист
Примеры
  • To this we must add another tragic irony.
    К этому следует добавить еще один трагический парадокс.
  • Only one irony necessity and no drops of randomness.
    Одна только железная необходимость и ни капли случайности.
  • Tragic irony is a special category of dramatic irony.
    Такое радикальное повиновение является крупной долей драматической иронии сюжета.
  • Tragic irony is a special category of dramatic irony.
    Такое радикальное повиновение является крупной долей драматической иронии сюжета.
  • We live through these ironies and dilemmas.
    Такого рода парадоксы и дилеммы являются реальностью нашей жизни.
  • There is a certain irony to our proceedings today.
    Есть что-то парадоксальное в нашей сегодняшней работе.
  • He often uses irony, exaggeration and humor.
    Эрленд Лу часто использует иронию, гротескные преувеличения и юмор.
  • The irony of this drama cannot be overemphasized.
    Трудно представить себе более ироничную драму.
  • With deliberate irony, she adopted the name Computo.
    Это намеренная ирония в заявленном названии.
  • There is a profound irony in this problem.
    В этой проблеме скрыта глубокая ирония.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • incongruity between what might be expected and what actually occurs; "the irony of Ireland''s copying the nation she most hated"

  • witty language used to convey insults or scorn; "he used sarcasm to upset his opponent"; "irony is wasted on the stupid"; "Satire is a sort of glass, wherein beholders do generally discover everybody''s face but their own"--Jonathan Swift
    Синонимы: sarcasm, satire, caustic remark,

  • a trope that involves incongruity between what is expected and what occurs