Irradiation is used to reduce post-harvest losses. Облучение используется для снижения потерь после сбора урожая.
Account shall be taken of their behaviour under irradiation. Должно учитываться их поведение под воздействием облучения.
Blood irradiation therapy can be administered in three ways. Освечивание крови можно проводить тремя способами.
Irradiation cannot return spoiled or over-ripe food to a fresh state. Облучение не может вернуть испорченную или перезрелую пищу в свежее состояние.
Plutonium and U-233 production should not encompass irradiation, but only reprocessing. Производство плутония и урана233 не должно охватывать облучение, а лишь переработку.
Plutonium and U-233 production should not encompass irradiation, but only reprocessing. Производство плутония и урана-233 не должно охватывать облучение, а лишь переработку.
(9) Reprocessing of irradiated fuel or irradiation targets containing nuclear-weapons capable material. Переработка облученного топлива или объектов облучения, содержащих материалы, пригодные для создания ядерного оружия.
Prolong chronic irradiation was shown to essentially affect the structure of the meiotic chromosomes. Показано, что длительное хроническое облучение существенно влияет на структуру мейотических хромосом.
The kinetic energy of the neutrons used for irradiation will be a major experimental parameter. Кинетическая энергия нейтронов, используемых для облучения, будет одним из основным экспериментальных параметров.
Results. Irradiation at dose of 3 Gy resulted in a noticeable inhibition of cell division. Результаты. Облучение дозой в 3 Гр приводило к заметному угнетению клеточного деления.