I believe that this conclusion is irrefutable and undeniable. Я считаю, что этот вывод бесспорен и очевиден.
We have considerable irrefutable evidence to that effect. На этот счет у нас есть многочисленные неопровержимые доказательства.
It also has an internationally irrefutable position. Он также занимает неопровержимо важное положение на международной арене.
The evidence, therefore, is incontrovertible and irrefutable. Поэтому доказательства носят неопровержимый и бесспорный характер.
The science on climate change is irrefutable. Научные данные, касающиеся изменения климата, неоспоримы.
Negotiations, as well as the 1994 agreement, are an irrefutable example. Переговоры и договор 1994 года стали тому доказательством.
Sri Aurobindo's experience was there, irrefutable, before his very eyes. Переживание Шри Ауробиндо было неопровержимо, оно стояло прямо перед его глазами.
To refute these unfair rumors can only be demonstrated by irrefutable arguments. Опровергнуть эти несправедливые слухи, можно лишь продемонстрировав неопровержимые аргументы.
That the rebel movements have systematically used child soldiers is irrefutable. Тот факт, что повстанческие движения используют детей-солдат на систематической основе, неоспорим.
That is an irrefutable axiom on which there can be no debate. Это неопровержимая истина, и здесь даже не о чем спорить.
impossible to deny or disprove; "incontrovertible proof of the defendant''s innocence"; "proof positive"; "an irrefutable argument" Синонимы: incontrovertible, positive,