For Jehoiada the priest did not liberate the divisions. потому что священник Иегоиада не отпускал сменившихся черед.
They offered burnt offerings in the house of Yahweh continually all the days of Jehoiada. И приносили всесожжения в доме Господнем постоянно во все дни Иодая.
And they offered up burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada. И приносили всесожжения в доме Господнем постоянно во все дни Иодая.
And they offered up burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada. И во все дни Иода́я в доме Иеговы постоянно приносили всесожжения.
3 And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters. 3 И взял ему Иодай двух жен, и он имел от них сыновей и дочерей.
And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada. И приносили всесожжения в доме Господнем постоянно во все дни Иодая.
Joash did that which was right in the eyes of Yahweh all the days of Jehoiada the priest. Иоас поступал правильно в глазах Господа, пока был жив священник Иодай.
And Joash did what was right in the sight of Jehovah all the days of Jehoiada the priest. И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника.
And as long as Jehoiada was living, the regular burned offerings were offered in the house of the Lord. И во все дни Иода́я в доме Иеговы постоянно приносили всесожжения.
And Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest. И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника.