How can we laud the new order? Как мы можем восхвалять этот новый порядок?
We cherish your name, We laud! Твоё мне имя — угль во рту!
We also laud your positive contribution to the work of the Council. Мы также отмечаем Ваш позитивный вклад в работу Совета.
I commend and laud the International Olympic Committee for this feat. Я воздаю должное и аплодирую Международному олимпийскому комитету за этот подвиг.
And laud him, all ye people. и прославляйте Его, все народы.
We laud the Beijing Platform of Action for its focus on the girl-child. Мы приветствуем и пекинскую Платформу действий, поскольку в ней уделено внимание также и девочкам.
In that regard, we laud the efforts being made by the Government of Côte d'Ivoire. В этом отношении, по-нашему мнению, заслуживает похвалы работа, проводимая правительством этой страны.
We laud his commitment to work with the Commonwealth and the international community on the matter of Fiji. Мы приветствуем его приверженность работе с Содружеством и международным сообществом в вопросе Фиджи.
They laud the friendly spirit of brotherhood with which they accepted the decision of the International Court of Justice in this matter. Они приветствуют тот дружественный дух братства, в котором они признали решение Международного Суда на этот счет.
In 1630, through the influence of William Laud, Archbishop of Canterbury, a canonry of Christ Church was perpetually annexed to the professorship. В 1630 году, под влиянием Уильяма Лода, архиепископа Кентерберийского, должность каноника Крайст-Чёрч была навсегда привязана к данному профессорству.