The Working Group elected Peter Lesa Kasanda as its Chairperson-Rapporteur. Своим Председателем-докладчиком Рабочая группа избрала гна Питера Леса Касанду.
The Working Group elected Peter Lesa Kasanda as its Chairperson-Rapporteur. В настоящем докладе отражен общий ход обсуждений.
The Working Group elected Peter Lesa Kasanda as its Chairperson-Rapporteur. В настоящем докладе отражается общая направленность обсуждений.
In 2008, she married Lesa Hammett. В 2008 году она женилась на Лесе Хэммет.
The Working Group elected Peter Lesa Kasanda as its Chairperson-Rapporteur. В качестве своего Председателя-докладчика Рабочая группа избрала Питера Леса Касанда.
The Working Group elected Peter Lesa Kasanda as its Chairperson-Rapporteur. В качестве своего Председателя-докладчика Рабочая группа избрала Питера Леса Касанду.
The Working Group elected Peter Lesa Kasanda as its Chairperson-Rapporteur. В качестве своего Председателя-докладчика Рабочая группа избрала гна Питера Леса Касанда.
The technological infrastructure is very limited and does not provide LESA members with appropriate services. техническая инфраструктура весьма ограничена и не позволяет оказывать членам ЛЕСА надлежащие услуги.
▪ The technological infrastructure is very limited and does not provide LESA members with appropriate services. техническая инфраструктура весьма ограничена и не позволяет оказывать членам ЛЕСА надлежащие услуги.
She contends that the bulk of the State party's submission is devoted to challenging the Privy Council's decision in Lesa v. Attorney-General of New� Zealand. Она утверждает, что основная часть представления государства-участника посвящена оспариванию постановления Тайного совета по делу Леса против Генерального прокурора Новой Зеландии.