Вход Регистрация

low-rent перевод

Голос:
"low-rent" примеры
ПереводМобильная
  • adj AmE sl
    This place is strictly low-rent — Это довольно паршивое место
    Why don't you go live with some of your low-rent friends? — Иди и живи со своими долбаными друзьями
  • low rent:    n AmE sl Look, low rent, what about those few bucks you owe me? — Послушай, козел, а когда ты собираешься отдать мне должок? This low rent thinks he can push anyone around — Этот подонок думает, что
  • low rent house:    жилой дом с низкой квартирной платой
  • low-rent housing:    (государственное) строительство с низкой квартирной платой
  • low-rent public housing:    (государственное) строительство с низкой квартирной платой
  • for rent:    1) сдается (в аренду) the house is for rent ≈ дом сдается 2) амер.выдается напрокат
  • rent:    1) квартирная плата Ex: heavy rent высокая квартирная плата Ex: for rent сдается внаем Ex: to owe three months' rent иметь трехмесячную задолженность по квартплате2) арендная плата Ex: rent in kind
  • rent for:    напрокат
  • absolute rent:    абсолютная рента
  • accommodation rent:    рента, которую необходимо выплатить за владение участком земли, имеющимбольшую ценность по сравнению с остальными из-за близости к центрамторговли, что позволяет получать дополнительные прибыли
  • acreage rent:    арендная плата, вносимая владельцу разрабатываемого участка
  • additional rent:    дополнительная арендная плата
  • ancient rent:    арендная плата, первоначально установленная при заключении договора аренды
  • annual rent:    годовая арендная плата
  • arrears of rent:    задолженность по квартплате
  • attornment of rent:    передача прав на аренду
Примеры
  • Is there a scheme for the construction of low-rent housing in Rwanda?
    Существует ли в Руанде система строительства жилищ с умеренной арендной платой?
  • As yet there is no scheme for the construction of low-rent housing in Rwanda.
    В Руанде пока не существует системы строительства жилищ с умеренной арендной платой.
  • The Korean Government is endeavouring to reduce housing expenditures for low-income households by providing low-rent public rental dwellings.
    Правительство Кореи стремится сократить расходы малоимущих домашних хозяйств на жилье путем обеспечения дешевого жилья, сдаваемого в аренду государству.
  • In practice, of course, the lower economic status of ethnic minorities compelled them to live in low-rent neighbourhoods, usually older urban ones.
    Конечно же, на практике низкий экономический статус представителей меньшинств вынуждает их жить в районах с низкой квартплатой, как правило, в старых кварталах городов.
  • Eligible households may either live� in low-rent housing provided by the Government or receive a subsidy from the Government to� find their own housing.
    Имеющие право на такую льготу домашние хозяйства могут рассчитывать или на аренду недорогого государственного жилья, или на государственную субсидию, покрывающую часть их арендной платы.
  • Eligible households may either live in low-rent housing provided by the Government or receive a subsidy from the Government to find their own housing.
    Имеющие право на такую льготу домашние хозяйства могут рассчитывать или на аренду недорогого государственного жилья, или на государственную субсидию, покрывающую часть их арендной платы.
  • As the Government provides appropriate subsidies, residents who require low-rent accommodation are able to choose where they want to live in keeping with their needs.
    В силу того, что правительство предоставляет соответствующие субсидии, люди, нуждающиеся в дешевом арендном жилье, имеют возможность выбрать такое жилье в соответствии со своими потребностями.
  • Throughout the country, the alternatives of low-rent housing on a flexible basis, self-built housing in rural and urban areas and property development are available to citizens.
    На всей территории страны граждане могут воспользоваться схемами, которые предусматривают различные виды субсидируемого жилья, самостоятельное строительство в сельских и городских районах, а также оказание комплекса риэлтовских услуг.
  • Throughout the country, the alternatives of low-rent housing on a flexible basis, selfbuilt housing in rural and urban areas and property development are available to citizens.
    На всей территории страны граждане могут воспользоваться схемами, которые предусматривают различные виды субсидируемого жилья, самостоятельное строительство в сельских и городских районах, а также оказание комплекса риэлтовских услуг.
  • Больше примеров:  1  2