Вход Регистрация

manner перевод

Произношение: [ 'mænə ]  Голос
"manner" примеры
ПереводМобильная
  • 1) метод, способ; образ действий
    Ex: in this manner, in such a manner таким образом
    Ex: in a more methodical manner более регулярно (методично)
    Ex: in the same manner as... таким же образом, как...
    Ex: in like manner подобным образом
    Ex: after the manner of smb., smth. на манер (наподобие) кого-л., чего-л.
    Ex: no one would use it in that manner никто не станет использовать это таким способом
    Ex: he holds his fork in an awkward manner он неуклюже держит вилку
    Ex: do it in this manner сделай это так (таким образом)
    Ex: the manner of his argument то, как он аргументирует свою точку зрения
    Ex: adverb of manner _грам. наречие образа действия
    Ex: manner of proceeding _юр. вид (характер) судопроизводства

    2) манера; поведение
    Ex: to like smb.'s manner of reading любить чью-л. манеру читать
    Ex: he has a strange manner of speaking у него странная манера говорить
    Ex: bedside manner умение обращаться с больным; умелый подход к больному; врачебный такт
    Ex: modest manner скромное поведение; скромная манера держаться
    Ex: I don't like his manner мне не нравится его манера вести себя (держаться)
    Ex: she has manner она держится с достоинством
    Ex: he has an awkward manner он держится неловко

    3) _pl. обычаи, нравы
    Ex: strange manners странные обычаи (нравы)
    Ex: a comedy of manners _театр. комедия нравов
    Ex: the manners of our ancestors обычаи наших предков
    Ex: such were the manners of the time таковы были обычаи (нравы) того времени
    Ex: manners change with the times иные (другие) времена, иные (другие) нравы

    4) _pl. воспитанность; хорошие манеры
    Ex: to have good manners быть воспитанным (человеком)
    Ex: the child has good table manners ребенок умеет вести себя за столом
    Ex: to have bad (no) manners не уметь себя держать (вести); быть невоспитанным (человеком)
    Ex: have you no manner? вы что, не умеете вести (держать) себя?
    Ex: it is bad manners to stare at people разглядывать людей невежливо (неприлично)
    Ex: where are your manners? как ты себя ведешь?; вели себя прилично!
    Ex: don't forget your manners! помни, как нужно себя вести!, веди себя хорошо!
    Ex: have you forgotten your manners? вы забыли, как надо себя вести?

    5) стиль, художественный метод; манера исполнения и т. п.
    Ex: to imitate a poet's manner подражать художественной манере какого-л. поэта
    Ex: a picture in the manner of Raphael картина в манере Рафаэля
    Ex: a novel after the manner of Dickens роман в духе Диккенса
    Ex: manner and matter форма и содержание
    Ex: these two novels differ more in manner than in matter эти два романа отличаются больше по форме, чем по содержанию

    6) манерность

    7) _уст. сорт, род
    Ex: what manner of man is he? что он за человек?
    Ex: all manner of things всевозможные вещи
    Ex: no manner of doubt никакого сомнения _Id: after a manner как-нибудь _Id: in a manner до некоторой степени, в некотором смысле, так сказать _Id: by all manner of means любыми средствами _Id: by no manner of means никоим образом _Id: to the manner born привыкший с пеленок _Id: he made his first speech as to the manner born он произнес свою первую речь как прирожденный оратор

    8) _юр. похищенное имущество
    Ex: to be taken (found) in (with) the manner быть захваченным (пойманным) с поличным
Примеры
  • Their cattle were sold in the same manner.
    Здесь же велась торговля тем же рогатым скотом.
  • Customised bars are fabricated in the same manner.
    Индивидуальные планки могут быть изготовлены таким же образом.
  • In this manner, activation helps prevent software counterfeiting.
    Таким способом предотвращается использование пиратской копии программного обеспечения.
  • This manner of presentation is obviously valid eternally.
    Изложение такого характера, очевидно, будет иметь силу вечно.
  • It must be addressed in a multi-pronged manner.
    В основе ее решение должен лежать многоаспектный подход.
  • He refused them food in an insulting manner.
    В уплате виры ему отказали в оскорбительной форме.
  • However, packages are named in a hierarchical manner.
    Тем не менее, пакеты именуются в иерархическом стиле.
  • They must therefore be addressed in an integrated manner.
    Поэтому эти три проблемы должны решаться в комплексе.
  • However, this was done in a very special manner.
    Но сделано это было в крайне любопытной манере.
  • In no uncertain manner, this has crippled the economy.
    Это совершенно определенно нанесло большой ущерб нашей экономике.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • a way of acting or behaving
    Синонимы: personal manner,

  • how something is done or how it happens; "her dignified manner"; "his rapid manner of talking"; "their nomadic mode of existence"; "in the characteristic New York style"; "a lonely way of life"; "in an abrasive fashion"
    Синонимы: mode, style, way, fashion,

  • a kind; "what manner of man are you?"