mind: 1) ум, разум Ex: to enter (to cross, to come into) one's mind прийти на ум (в голову), осенить Ex: his mind was filled with sad thoughts его одолевали печальные мысли Ex: on one's mind на уме, в мыс
reading: 1) чтение Ex: outside reading внеклассное (внеаудиторное) чтение Ex: to teach reading and writing обучать чтению и письму Ex: a book that makes good reading интересная книга Ex: there is plenty of r
bear in mind: помнить, принимать во внимание You must bear your parents' needs in mindwhen you make your decision. ≈ Ты должен помнить о нуждах своихродителей, когда ты будешь принимать решение. There are so many
blow mind: вызывать галлюцинации с помощью наркотиков, особ. ЛСД; вызывать приятныеили неприятные ощущения
boggle the mind: expr infml The quantities of bad amateur verse written and printed boggle the mind — Уму непостижимо, сколько написано и отпечатано плохих любительских стихов It's such an intricate and detaile
Примеры
'Only Muggles talk of "mind-reading". Только магглы говорят о "чтении мыслей".
To keep her act going, Zeena is forced to teach Stanton the mind-reading code so that he can serve as her assistant. Чтобы сохранить номер, Зена вынуждена обучить коду Стентона и сделать его своим ассистентом.
Khayman advises Mael to shield his thoughts from Akasha, since Akasha can find and kill her vampire progeny through mind-reading. Хайман советует Маэлу скрыть свои мысли от Акаши, так как Акаша способна найти и убить своё потомство посредством телепатии.
Whatever Snape said, Legilimency sounded like mind-reading to Harry, and he didn't like the sound of it at all. Что бы там Снейп ни говорил, для Гарри Ментальное Проникновение звучало, как чтение мыслей, и, кроме того, ему вообще не нравилось, как оно звучит.
Moira eventually learns that Charles and his foster sister Raven are mutants themselves with Xavier demonstrating his mind-reading while Raven reveals her shape-shifting. Вскоре Мойра узнаёт, что он и его приёмная сестра Рейвен тоже мутанты, когда Ксавьер демонстрирует чтение мыслей, а Рейвен меняет обличье.
It is one of the shortcomings that makes you such a lamentable potion-maker.'Snape paused for a moment, apparently to savour the pleasure of insulting Harry, before continuing.'Only Muggles talk of "mind-reading". Снейп на секунду замолчал, очевидно, чтобы насладиться удовольствием от оскорбления Гарри, и продолжил.