"But won't I be bored with you?" asked Niza suddenly and stopped. А мне не будет скучно с тобой? — вдруг спросила Низа и остановилась.
But it was an illusion—Judas knew that Niza must be far ahead of him. Но это был обман — Иуда понимал, что Низа значительно обогнала его.
"Why don't you speak, Niza?" asked Judas plaintively, trying to keep pace with her. Что же ты молчишь, Низа? — жалобно спросил Иуда, ровняя по ней свой шаг.
Left alone, the woman whom Afranius had called Niza began chang ing her clothes in a great hurry. Женщина же, которую Афраний назвал Низа, оставшись одна, начала переодеваться, причем очень спешила.
"And why do you want to know?" replied Niza, slowing her step and looking arrogantly at Judas. А зачем тебе это знать? — ответила Низа, замедляя шаг и надменно глядя на Иуду.
"I'll go on ahead," Niza continued, "but don't follow right behind me, keep a distance between us. I'll leave first... Я пойду вперед, — продолжала Низа, — но ты не иди по моим пятам, а отделись от меня. Я уйду вперед...
"There, there, there, hush up," answered Niza, and she slipped out of the house like a shadow. Niza's sandals tapped against the stone slabs of the courtyard. Вот скажу мужу... — Ну, ну, ну, замолчи, — отозвалась Низа и, как тень, выскользнула из домика.