obligation перевод
Произношение: [ ˌɔbli'geiʃən ] Голос
Мно жественное число: obligations
Перевод
Мобильная
- 1) обязанность; долг; обязательство
Ex: obligation of conscience долг совести
Ex: under (an) obligation to smb. обязанный кому-л., в долгу перед кем-л.
Ex: I feel under obligation to you for all you've done я вам очень обязан за все, что вы сделали
Ex: it was his obligation to return her favour он чувствовал себя обязанным ответить ей услугой за услугу
Ex: he likes to repay all obligations он не любит оставаться в долгу
2) обязательство; соглашение; контракт
Ex: contractual obligations договорные обязательства
Ex: under (an) obligation обязанный, связанный (договором)
Ex: to assume obligations брать на себя обязательства
Ex: to lay smb. under an obligation, to put an obligation on smb. связать кого-л. обязательством
Ex: to fulfil one's obligations выполнять (все) свои обязательства
3) _юр. долговое обязательство; долговая расписка; (долговая) гарантия
Ex: to discharge an obligation уплатить по обязательству
Ex: to cancel an obligation отменять обязательсво
4) облигация
5) обязательность, принудительная сила (закона, договора)
Ex: of obligation обязательный
6) благодарность; чувство благодарности ли признательности
- accessory obligation: акцессорное обязательство
- accrued obligation: возникшее обязательство
- alternative obligation: альтернативное обязательство
- assumption of obligation: принятие на себя обязательства
- bond obligation: облигационное обязательство
- bond of obligation: юр. долговое обязательство, скрепленное печатью
- breach of obligation: нарушение обязательства
- civil obligation: правовое обязательство; обязательство, снабжённое исковой силой
- concurrent obligation: совпадающее обязательство
- conjunctive obligation: множественное обязательство
- contract obligation: принимать на себя обязательство
- contractual obligation: договорное обязательство
- cross obligation: встречное обязательство
- debt obligation: фин. = promissory note
- determinate obligation: обязательство, предметом которого является индивидуально-определённая вещь
Примеры
- Below this limit the insurance obligation is abolished.
Ниже этого предела отчисления по страхованию не производятся. - Obligation usually meant an obligation between two States.
Под обязательством обычно понимается обязательство, взятое двумя государствами. - Obligation usually meant an obligation between two States.
Под обязательством обычно понимается обязательство, взятое двумя государствами. - States therefore have concrete obligations in this regard.
В этой связи на государства возлагаются конкретные обязательства. - Malaysia has always taken its international obligations seriously.
Малайзия всегда серьезно подходила к своим международным обязательствам. - That obligation includes Member States ' space activities.
А это обязательство включает и космическую деятельность государств-членов. - In Mr. Barbaro's case, this obligation was met.
В случае г-на Барбаро это требование было соблюдено. - The contract is an obligation with no flexibility.
Контракт представляет собой обязательство, не предусматривающее никакой гибкости. - We will be strongly committed to its obligations.
Мы будем строго соблюдать закрепленные в ней обязательства. - The Russian side has consistently implemented its obligations.
Российская сторона неуклонно выполняет взятые на себя обязательства.
Толкование
- имя существительное
- the social force that binds you to the courses of action demanded by that force; "we must instill a sense of duty in our children"; "every right implies a responsibility; every opportunity, an obligation; every possession, a duty"- John D.Rockefeller Jr
Синонимы: duty, responsibility, - a legal agreement specifying a payment or action and the penalty for failure to comply
- a written promise to repay a debt
Синонимы: debt instrument, certificate of indebtedness, - a personal relation in which one is indebted for a service or favor
Синонимы: indebtedness, - the state of being obligated to do or pay something; "he is under an obligation to finish the job"