Вход Регистрация

overcast перевод

Произношение: [ 'əuvəkɑ:st ]  Голос
Простое прошедшее: overcast   
Настоящее совершенное: overcast   
Настоящее длительное: overcasting   
"overcast" примеры
ПереводМобильная
  • 1) облака, тучи; сплошная облачность
    Ex: breaks in the overcast will give sunny periods облачная погода с прояснениями (прогноз погоды)

    2) обшивка, покров, обивка

    3) сшивание через край

    4) _диал. изгнанник

    5) _диал. отбросы

    6) _горн. воздушный мост

    7) _ав. верхний из двух пересекающихся на одном уровне воздушных коридоров

    8) покрытый облаками; мрачный, хмурый (о небе)

    9) печальный; угрюмый, мрачный

    10) затянувшийся, зарубцевавшийся (о шве, ране)

    11) покрывать мраком, закрывать тучами; затемнять

    12) покрываться мраком, закрываться тучами; темнеть

    13) запошивать (край); сшивать через край

    14) _редк. покрывать (что-либо); набрасывать (на что-либо)

    15) наложить шов (на рану)
  • overcast day:    пасмурный день
  • overcast night:    угрюмая, облачная ночь
  • overcast piping:    соединение деталей накладным швом
  • overcast seam:    обтачной шов
  • overcast sky:    пасмурное небо
  • overcarry:    1) _редк. нести, везти слишком далеко2) _редк. "переборщить", перестараться
  • overcare:    1) усиленная забота, повышенное внимание; излишняя тревога
  • overcapitalize:    1) слишком высоко оценить капитал (компании)2) иметь больший капитал, чем требуется (для акционерной компании)
  • overcapitalization:    over-capitalizationover-capitalization завышенная оценка капитала компании ~ чрезмернаякапитализация
  • overcapacity punching:    избыточное перфорирование
Примеры
  • Their hopes were shattered, overcast with despair.
    Их надежды погрузились во мрак, их охватило отчаяние.
  • The shadow of death overcast the gathering.
    Тень смерти витала над собравшимися.
  • The weather was warm and overcast.
    Погода была теплой и пасмурной.
  • It was an overcast, murky day.
    Это был хмурый мрачный день.
  • And here is overcast, uniform grey sky will make your photos boring.
    А вот сплошная облачность, однородное серое небо сделают вашу фотографию скучной.
  • The first four days it was raining and the whole sky was overcast.
    Первые четыре дня лил дождь и все небо было затянуто.
  • The night was pitch dark with an overcast sky, making flying extremely difficult.
    Ночь была безлунной а небо — пасмурным, что крайне осложняло полёт.
  • During the year, is celebrated around 150 overcast and only 30 clear days.
    В течение года в округе отмечается 150 пасмурных и только 30 ясных дней.
  • Winter is characterized by overcast, cool and damp conditions, which keep daytime temperatures cool.
    Зима характеризуется пасмурными, прохладными и влажными условиями, которые сохраняют дневную температуру прохладной.
  • My! I love it when no higher than 25, and the sun, then overcast.
    Я люблю, когда не выше 25, и чтобы то солнышко, то пасмурно.
  • Больше примеров:  1  2  3
Толкование
    прилагательное
  • filled or abounding with clouds
    Синонимы: cloud-covered, clouded, sunless,

  • глагол
  • sew with an overcast stitch from one section to the next; "overcast books"

  • sew over the edge of with long slanting wide stitches

  • make overcast or cloudy; "Fall weather often overcasts our beaches"
    Синонимы: cloud,

  • имя существительное
  • a cast that falls beyond the intended spot

  • a long whipstitch or overhand stitch overlying an edge to prevent raveling
    Синонимы: overcasting,

  • gloomy semidarkness caused by cloud cover
    Синонимы: cloudiness,

  • the state of the sky when it is covered by clouds
    Синонимы: cloudiness, cloud cover,