English
Вход Регистрация

overcast примеры

overcast перевод  
ПримерыМобильная
  • Their hopes were shattered, overcast with despair.
    Их надежды погрузились во мрак, их охватило отчаяние.
  • The shadow of death overcast the gathering.
    Тень смерти витала над собравшимися.
  • The weather was warm and overcast.
    Погода была теплой и пасмурной.
  • It was an overcast, murky day.
    Это был хмурый мрачный день.
  • And here is overcast, uniform grey sky will make your photos boring.
    А вот сплошная облачность, однородное серое небо сделают вашу фотографию скучной.
  • The first four days it was raining and the whole sky was overcast.
    Первые четыре дня лил дождь и все небо было затянуто.
  • The night was pitch dark with an overcast sky, making flying extremely difficult.
    Ночь была безлунной а небо — пасмурным, что крайне осложняло полёт.
  • During the year, is celebrated around 150 overcast and only 30 clear days.
    В течение года в округе отмечается 150 пасмурных и только 30 ясных дней.
  • Winter is characterized by overcast, cool and damp conditions, which keep daytime temperatures cool.
    Зима характеризуется пасмурными, прохладными и влажными условиями, которые сохраняют дневную температуру прохладной.
  • My! I love it when no higher than 25, and the sun, then overcast.
    Я люблю, когда не выше 25, и чтобы то солнышко, то пасмурно.
  • Margarita had dreamed about an unfamiliar locale—a bleak and dis mal place, under an overcast, early-spring sky.
    Приснилась неизвестная Маргарите местность — безнадежная, унылая, под пасмурным небом ранней весны.
  • Thus, common sunny areas that have occasional clouds, overcast, or showers rarely reach extreme highs.
    Таким образом общие солнечные областях, которые имеют случайные облака, пасмурно или душевые редко достигают экстремальных максимумов.
  • The leaves blew upwards in sudden gusts of wind, and spots of rain began to fall from the overcast sky.
    от внезапных порывов ветра, изредка с облачного неба начинал идти дождь.
  • As the sky is still overcast, the shadow cannot be stoned, She must be a bit of a blur.
    Как небо все еще облачно, тень не может быть побита камнями, она должна быть немного тумана.
  • The leaves blew upwards in sudden gusts of wind, and spots of rain began to fall from the overcast sky.
    Над путниками шелестели листья от внезапных порывов ветра, изредка с облачного неба начинал идти дождь.
  • Your sky is heavily overcast because of heavy chemtrailing, thus preventing any tell-tale signs of what is going on.
    Ваше небо настолько облачно из-за сильного химического воздействия, таким образом, предотвращающего любые контрольные признаки того, что происходит.
  • The weather on 29 February 1944 was overcast with a low cloud ceiling that prevented most of the planned air strike.
    Погода 29 февраля 1944 года была облачной, причём облака были низкими, что помешало провести авианалёт так, как планировалось.
  • Then the weather improved, but overcast skies were the norm. Lay on the beach for several hours without cream and umbrellas.
    Потом погода улучшилась, но затянутое облаками небо было нормой. На пляже лежали по несколько часов без крема и зонтиков.
  • The rainy season (low season) lasts from September to December. At this time warm but it often rains and the sky is almost always overcast.
    В это время жарко, но часто идут дожди, а небо почти всегда затянуто тучами.
  • Throughout the next year and a half Shai Hulud toured America with Strongarm, Bloodlet, Shadows Fall, Zao, Overcast, Cannibal Corpse and Disembodied.
    Следующие полтора года Shai Hulud были в американском турне вместе со Strongarm, Bloodlet, Shadows Fall, ZAO, Overcast, Cannibal Corpse и Disembodied.
  • Больше примеров:   1  2