Вход Регистрация

overstretch перевод

Голос:
"overstretch" примеры
ПереводМобильная
  • 1) слишком натягивать

    2) распространять слишком далеко

    3) протягиваться, простираться через (что-либо)
  • imperial overstretch:    Имперское перенапряжение
  • overstressing:    over-stressingg перенапряжение
  • overstressed local area:    зона повышенных концентраций напряжений, область повышенных концентраций напряжений
  • overstretching:    натяжение арматуры с запасом (для компенсации последующих потерь)
  • overstressed:    перенапряжённый (за пределами текучести)
  • overstrew:    1) разбрасывать на (чем-либо)2) посыпать (чем-либо)
  • overstress reliability test:    проверка надежности в условиях перегрузки
  • overstrewn:    1) _p-p. от overstrew
  • overstress failure:    отказ вследствие перегрузки
  • overstrict:    1) подчеркнуто строгий, суровый, серьезный
Примеры
  • Asymmetrical butyl rubber tape with overstretch protection layer.
    Асимметрично построенная бутилкаучуковая лента с тормозом против разматывания.
  • We face operational overstretch and, I would argue, political overstretch too.
    Мы сталкиваемся как с оперативной, так и с политической перегруженностью.
  • We face operational overstretch and, I would argue, political overstretch too.
    Мы сталкиваемся как с оперативной, так и с политической перегруженностью.
  • There is political, logistical, financial and managerial overstretch.
    Имеют место проблемы в таких областях, как политика, логистика, финансирование и управление.
  • Butyl rubber tape with overstretch protection layer in accordance with DIN 30672.
    Бутилкаучуковая лента с тормозом против разматывания по DIN 30672.
  • It is not merely about addressing the problem of managerial overstretch.
    Речь идет не только о решении проблемы острой нехватки управленческих ресурсов.
  • Certainly, overstretch brings risks. There are the risks of rushed planning of new operations and of inadequate oversight of existing ones.
    Безусловно, чрезмерная задействованность сопряжена с риском.
  • Consequently, the Court may wish not to overstretch its work schedule in the field at any given time.
    Соответственно, Суд, возможно, пожелает сделать более напряженным свой график работы на местах в любой заданный период времени.
  • Reporting obligations under the various MEAs often overstretch the technical and financial capacities of developing country Parties.
    Выполнение обязательств по представлению докладов в рамках различных МПС зачастую сопряжено с перенапряжением технических и финансовых возможностей развивающихся стран-Сторон.
  • The Logistics Support Division was unable to undertake this training owing to overstretch dealing with the surge in peacekeeping activities.
    Отдел материально-технического обеспечения не смог провести такое обучение в связи с чрезмерной нагрузкой, обусловленной увеличением масштабов миротворческой деятельности.
  • Больше примеров:  1  2
Толкование
    глагол
  • strain abnormally; "I pulled a muscle in my leg when I jumped up"; "The athlete pulled a tendon in the competition"
    Синонимы: pull,