Вход Регистрация

pales перевод

Голос:
"pales" примеры
ПереводМобильная
  • Pales
Примеры
  • But "+" pales in that case, if the house has low ceilings.
    Но все "+" меркнут в том случае, если в доме низкие потолки.
  • The progress achieved still pales in comparison with the epidemic's spread and impact, especially on children and young people.
    И все же достигнутые успехи меркнут на фоне масштабов распространения эпидемии и ее последствий, особенно для детей и молодежи.
  • When Noel attempts to return to Gay, she realizes that her infatuation with him pales next to her love for Roger.
    Когда Ноэль пытается вернуть Гэй, она понимает, что её прежнее увлечение меркнет рядом с любовью к Роджеру.
  • The progress achieved still pales in comparison with the epidemic ' s spread and impact, especially on children and young people.
    И все же достигнутые успехи меркнут на фоне масштабов распространения эпидемии и ее последствий, особенно для детей и молодежи.
  • From 272 to 264 BC, four temples were dedicated separately to the agricultural deities Consus, Tellus, Pales, and Vortumnus.
    С 272 по 264 гг. до н. э. четыре храма были посвящены отдельным сельскохозяйственным божествам — Консу, Теллус, Палес и Вертумну.
  • Yet the progress achieved still pales in the light of the spread of the epidemic and its impact, especially on children and young people.
    Однако достигнутый прогресс бледнеет на фоне распространения эпидемии и ее последствий, особенно для детей и молодежи.
  • You only need to accept the fact, You pales before Infinity and take its role, and allow to Infinity You zasosala.
    Вам нужно только смириться с тем, что вы ничтожно малы перед Бесконечностью и принять свою роль, и допустить чтобы Бесконечность вас засосала.
  • Indeed, that is what had prompted my predecessors and myself to strive with a determination so relentless that, beside it, the persistence of Robert� Bruce pales in comparison.
    Поистине, то, что побуждало моих предшественников и меня к столь неустанным усилиям, просто блекнет перед упорством Роберта Брюса.
  • Yet, the international community allows poverty to destroy lives on a scale before which the impact of all of the world's natural disasters pales into insignificance.
    Однако международное сообщество позволяет нищете уничтожать жизни в таких масштабах, в сравнении с которыми воздействие всех стихийных бедствий мира представляется незначительным.
  • Indeed, that is what had prompted my predecessors and myself to strive with a determination so relentless that, beside it, the persistence of Robert Bruce pales in comparison.
    Поистине, то, что побуждало моих предшественников и меня к столь неустанным усилиям, просто блекнет перед упорством Роберта Брюса.
  • Больше примеров:  1  2  3