Anything less than three days was considered paltry. Свадьба короче трёх дней считалась жалкой.
What a paltry imagination you do have. Какая же робкая у тебя фантазия!
That what would otherwise seen a miracle is something paltry before you. что любое чудо в сравнении с Тобою ничто.
A large share of those employed in the region earn paltry wages. Большая доля занятых в регионе получает мизерную заработную плату.
Paltry is their clothing, joyless is their life in the camp. Жалкой была их одежда, и безрадостной была их жизнь в лагере.
Indeed, many of those employed in the region earn paltry wages. В самом деле, значительная доля работающего населения региона получает мизерные зарплаты.
This is not just a low figure – it is a very paltry figure indeed. Это не просто мало, это очень мало.
What an utter shame with the paltry power supplied, the noise pollution and wasted landscapes. Это полный позор с этой ничтожной энергией, шумовым загрязнением и пустынными пейзажами.
The kingdoms of earth were paltry things to interest the Creator and Ruler of a universe. Царства мира были слишком ничтожны, чтобы интересовать Создателя и Правителя вселенной.
The provision does offer a custodial penalty and a paltry fiscal penalty of 6,000 pesos. Соответствующие нормы предусматривают лишение свободы и минимальный денежный штраф в 6 000 песо.
contemptibly small in amount; "a measly tip"; "the company donated a miserable $100 for flood relief"; "a paltry wage"; "almost depleted his miserable store of dried beans" Синонимы: measly, miserable,
not worth considering; "he considered the prize too paltry for the lives it must cost"; "piffling efforts"; "a trifling matter" Синонимы: negligible, trifling,