pass-out перевод
- 1) контрамарка (для обратного входа)
2) _ам. раздача
Ex: the pass-out of merchandise развозка товаров
3) _разг. потеря сознания
- pass out: 1) _разг. падать в обморок, терять сознание Ex: the atmosphere in the hall became so stifling that two of the woman passed out в зале стало так душно, что две женщины упали в обморок2) умирать Ex: h
- pass out (song): Pass Out
- pass out of mind: выскочить из памяти, быть забытым
- pass out of use: выходить из употребления выходить из употребления
- pass-out check: ˈp:sautˈʧek амер.; = pass-out
- pass-out-check: 1) _ам. контрамарка (для обратного входа)
- spark-out pass: выхаживающий проход (при шлифовании)
- by-pass: обвод
- pass: 1) проход; путь Ex: the guide showed us the pass through the wood проводник показал нам путь через лес2) путь, подход, ключ (к чему-либо) Ex: she found the pass to his heart она нашла ключ к его сер
- pass as: считаться чем-либо, слыть чем-либо
- pass by: 1) проходить мимо She passed close by me without a sign of recognition.≈ Она прошла мимо меня и не узнала. 2) оставлять без внимания,пропускать to pass by in silence ≈ обходить молчанием The voters
- pass for: 1) выдержать, сдать (экзамен) My son hopes to pass for a lawyer. ≈ Мойсын надеется сдать экзамен на адвоката. 2) сойти (за кого-л.), слыть(кем-л.) She could pass for a much younger woman. ≈ Она сойд
- pass in: 1) подавать, сдавать; предъявлять Ex: he passed in his papers and sat down to wait он подал свои бумаги, сел и стал ждать Ex: he has already passed in his check он уже предъявил свой чек2) _редк. ум
- pass into: 1) входить, проходить (куда-л.) 2) превращаться в, переходить в;делаться The sky was a deep pink, passing into gold. ≈ Небо былотемно-розовое и постепенно становилось золотым. 3) поступить (в коллед
- pass on: 1) проходить дальше Ex: he bowed and passed on он поклонился и пошел дальше Ex: pass on, please! проходите!2) передавать Ex: read the note and pass it on прочтите записку и передайте ее дальше Ex: t