I wouldlike to thank everybody, but especially Mr. Radan and Mrs. Isidora, for their hospitality, assistance and friendship. Я и мои коллеги очень благодарны господину Радану, госпоже Исидору и всем тем кто нам помогал.
Since the Devil’s Town, on the slopes of the Radan Mountain, was nominated for one of world’s natural wonders, the picnics on this locality have become a tradition that gathers the growing number of Serbian and foreign guests each year. Жители городка Любовия в западной Сербии приглашают всех любителей природы провести маевку на реке Дрине в окружении девственной природы и чистых водоемов.
The welcome words also has expressed Radan Milovanovic, the president of branch union from Serbia, and in front of all the guests this meeting has been acclaimed by Dzemail Bakindi the president, and Mehmet Karataš, the general secretary of Euroasia federation. В своём очереде, председатель Автономного профсоюза работников общественных питаний и туризма Сербии, господин Радан Милановик, поприветствовав участников, сказал что он уверен что этот семинар будит полезным для всех и для дружбы.