sadden перевод
Произношение: [ 'sædn ] Голос
"sadden" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) печалить, опечаливать
2) печалиться, опечалиться
Ex: her countenance saddened ее лицо погрустнело
Ex: a heart saddened with disappointment сердце, измученное разочарованиями
3) _редк. делать темнее или тусклее; красить в темный цвет
4) приглушать (краски)
Ex: beauty saddened with care красота, поблекшая от (непрестанных) забот
- saddat al hindiyah: Саддат-эль-Хиндия
- saddar town: Саддар
- saddened: Опечаленный
- saddam kamel: Саддам Камель
- saddening: опечаливать грустный см. sadden
- saddam hussein's novels: Романы Саддама Хусейна
- saddens: Опечалится
- saddam hussain (footballer): Хусейн, Саддам (футболист)
- sadder: Более
Примеры
- These characterizations do not reflect the truth, and they sadden us."
Эти характеристики не отражают правду и печалят нас". - These appalling acts sadden Eritrea.
Эти вопиющие акты вызывают глубокое сожаление у Эритреи. - That saddens me. Much of this world COULD sadden me, if I allowed it to … Yet, I am learning to be detached.
Такое меня печалит. Многое в этом мире МОГЛО БЫ опечалить меня, если бы я позволила...Все же, я учусь не привязываться. - Consequent upon the tests and arising from an insufficient appreciation of our security concerns, some countries have been persuaded to take steps that sadden us.
После проведения испытаний некоторые страны в результате недостаточного понимания волнующих нас проблем безопасности были побуждены предпринять шаги, которые нас огорчают. - In the first days there was a heat with mosquitoes, then hurricane took down tents, and it was necessary to shoot at a downpour, lying in dirt. But also it did not sadden impressions.
В первые дни стояла жара с паутами и комарами, потом ураганом снесло палатки, а стрелять пришлось в ливень, лежа в грязи. Но и это не омрачило впечатлений. - Much as these sadden us, we must now look beyond the big bang and see how we could work together to create effective confidence—building mechanisms so that misperceptions or misunderstandings do not result in uncontrolled crisis slides.
Сколь бы это ни омрачало нас, сегодня нам надо абстрагироваться от самих взрывов и задуматься над тем, каким образом мы могли бы построить совместную работу в направлении создания эффективных механизмов укрепления доверия, с тем чтобы непонимания или недоразумения не привели к бесконтрольному сползанию в сторону кризиса.