Вход Регистрация

sell перевод

Произношение: [ sel ]  Голос
Простое прошедшее: sold   
Настоящее совершенное: sold   
Настоящее длительное: selling   
"sell" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _разг. умение торговать, показать товар лицом
    Ex: hard sell навязывание товара; настойчивое рекламирование; броская (навязчивая) реклама
    Ex: soft sell тонкое (ненавязчивое) рекламирование; популяризация товара (путем бесед по радио и т. п.)

    2) _разг. разочарование, досада
    Ex: what a sell! какая досада!, как жаль!
    Ex: we were late for the lunch which was a sell досадно, что мы опоздали к завтраку

    3) _разг. обман, надувательство, "покупка"
    Ex: it was just a sell это была просто "покупка"

    4) _сл. предательство

    5) _сл. передача, выдача в руки властей

    6) продать
    Ex: to sell a horse продать лошадь
    Ex: agreement to sell _ком. соглашение о продаже
    Ex: to sell for a song (for nothing) отдать почти задаром, продать что-л. за бесценок
    Ex: to sell at best (at the market) _бирж. продать по наиболее выгодной достижимой цене или по наилучшему достижимому курсу
    Ex: to sell one's life dearly дорого продать свою жизнь

    7) торговать, продавать
    Ex: to sell on credit продавать в кредит
    Ex: to sell dear продавать дорого
    Ex: to sell forward, to sell for forward (for future) delivery продавать с будущей поставкой (на срок)
    Ex: to sell insurance _страх. заключать страхование
    Ex: to sell subscriptions собирать подписку (на газеты и т. п.)
    Ex: to sell wholesale продавать оптом
    Ex: to sell time _ам. предоставлять (за плату) возможность выступить по радио или телевидению в определенное время
    Ex: to sell space предоставлять (за плату) страницы газеты (журнала) (для объявлений и т. п.)
    Ex: to sell oneself продавать себя, продаваться (чаще о женщине)
    Ex: eggs are sold by the dozen яйца продаются на дюжины
    Ex: I am selling very low (poorly) now торговля у меня сейчас идет очень вяло (плохо)
    Ex: what are you selling plums for today? почем у вас сегодня сливы?

    8) продаваться
    Ex: to sell well (easily, readily) иметь хороший сбыт, легко продаваться; быть ходким товаром
    Ex: to sell badly (hard, heavily) плохо продаваться; иметь плохой сбыт
    Ex: the book is selling well книга хорошо идет (не залеживается на полках)
    Ex: the book will never sell эта книга никогда не будет пользоваться спросом
    Ex: goods of that quality will never sell товары такого качества никто не купит (никогда не продать)
    Ex: tennis balls sell best in summer лето - время самого большого спроса на теннисные мячи
    Ex: to sell for (at)... продаваться по... цене
    Ex: these belts sell for one dollar эти пояса стоят доллар штука
    Ex: the house is to be sold дом продается
    Ex: goods made to sell ходкий товар; товар, который не залеживается
    Ex: to sell like hot cakes (like wildfire) быть нарасхват
    Ex: which books sell best? какие книги быстрее всего расходятся?

    9) _ком. поставлять товар
    Ex: he sells gift shops (druggists) он поставляет товар магазинам подарков (аптекам)

    10) содействовать продаже
    Ex: good advertising will sell goods хорошая реклама помогает продавать товары
    Ex: comics sell newspapers комиксы обеспечивают спрос на газеты
    Ex: his name on the cover sells the book люди покупают книгу, увидев его фамилию на обложке
    Ex: the radio sells many goods много товаров удается продать благодаря рекламе по радио

    11) _ам. рекламировать; популяризировать; пропагандировать; расхваливать, восхвалять
    Ex: to sell soap on TV рекламировать мыло по телевидению
    Ex: to sell the free-enterprise system пропагандировать (рекламировать, расхваливать) систему свободного предпринимательства
    Ex: this was the model set up and "sold" in many a lecture and pamphlet этот пример приводился и восхвалялся во многих лекциях и брошюрах
    Ex: to sell oneself _разг. заниматься саморекламой; проявлять себя положительно; завоевывать авторитет (часто показной)
    Ex: to sell oneself and one's ideas уметь подать себя и свои мысли

    12) _разг. находить распространение
    Ex: do you think the idea will sell? вы думаете, эта мысль будет подхвачена (найдет отклик, будет воспринята положительно)?

    13) предавать (родину, дело и т. п.)
    Ex: to sell one's country предать родину
    Ex: to sell one's honour поступиться честью
    Ex: to sell a match проиграть матч за взятку
    Ex: to sell one's vote продать свой голос (на выборах и т. п.)
    Ex: to sell justice за взятку выносить неправосудный приговор
    Ex: to sell the pass выдать врагу военную тайну (пароль); обмануть доверие; предать, изменить своему делу; совершить предательство

    14) (обыкн. on) _ам. _разг. внушать (мысль); уговаривать, уламывать, убеждать
    Ex: he would sell his soul for success он за успех душу продаст (отдаст, заложит)
    Ex: to sell children on reading приохотить детей к чтению; внушить детям любовь к чтению
    Ex: campaign manager trying to sell his candidate руководитель избирательной кампании, пытающийся протащить (навязать избирателям) своего кандидата
    Ex: to be sold on smth. принимать что-л. на веру; воспринимать некритически
    Ex: he was sold on the idea его в этом убедили; он ухватился за эту мысль
    Ex: I am not sold on this я от этого не в восторге; я против этого
    Ex: couldn't I sell you (on) one more coffee? неужели вы не выпьете еще чашку кофе?
    Ex: I don't expect to sell anything to anyone я никого ни в чем не собираюсь убеждать
    Ex: I am not sold on either of these programs я не убежден в правильности ни той, ни другой программы
    Ex: she was still reluctant, still not completely sold она еще колебалась, еще не была вполне убеждена
    Ex: she started selling me on this idea она стала меня уламывать
    Ex: to sell oneself (on) the idea убедить себя в том, что...; поверить в то, что...
    Ex: he couldn't sell the scheme even to his friends он не смог даже своих друзей склонить к принятию этого плана

    15) обыкн. pass _сл. обманывать, надувать; разыгрывать
    Ex: to be sold over a bargain заключить невыгодную сделку
    Ex: you have been sold вас обвели вокруг пальца (купили)
    Ex: sold again! опять попался (на обман)!, опять надули!, опять купился! _Id: to sell one's saddle _ам. _диал. впасть в нищету; дойти до ручки _Id: to sell smb. a pup _сл. вовлечь кого-л. в невыгодную сделку; провести кого-л. _Id: to sell a bill of goods обмануть, надуть; всучить, навязать (что-л. ненужное) _Id: to sell smb. down the river _ам. _ист. продать на Юг (рабов); продать в рабство; _сл. предать кого-л.; отдать в руки врагов _Id: to sell the dummy делать обманное движение (регби)
  • sell for:    см. также ` за`
  • sell on:    уговорить, уломать Couldn't I sell you on one more coffee? ≈ неужели выне выпьете еще чашку кофе? Is the director completely sold on the ideaof combining the two firms? ≈ Директора уже совсем уговор
  • agreement to sell:    соглашение о продаже
  • contract to sell:    коммерч. договор о продаже, в котором одна сторона обещает продать, адругая купить что-либо при определенных условиях в будущем синоним:agreement to sell
  • hard sell:    1) _ком. _разг. усиленная реклама (товара); навязывание (товара потребителю)
  • hard-sell:    1) _ком. _разг. усиленно рекламировать; навязывать (товар)
  • license to sell:    лицензия на сбыт
  • obligation to sell:    обязательство вести продажу
  • order to sell:    поручение продать
  • sell a bear:    играть на понижение
  • sell a bull:    бирж. играть на повышение
  • sell a business:    продать торговое предприятие
  • sell a spread:    продавать фьючерский контракт на близкий срок и купить на дальний
  • sell ahead:    продавать на срок (с будущей поставкой) синоним: to sell for forward, tosell for the account, to sell for the settlement
  • sell at a discount:    продавать со скидкой
Примеры
  • Their cattle were sold in the same manner.
    Здесь же велась торговля тем же рогатым скотом.
  • Like Parmesan, it is often sold already grated.
    Как и пармезан иногда продается в натертом виде.
  • The United� States cannot sell these ideas to anybody.
    Соединенным Штатам нигде не найти сбыта этим измышлениям.
  • Bought in TinyDeal, but unfortunately is sold out.
    Я купил в TinyDeal, но, к сожалению, распродан.
  • It was sold to Kenyan investors in 1995.
    В 1995 году газета была продана кенийским инвесторам.
  • “But we could sell tea in crystal glasses.
    А мы предложим им чай из хрустальных стаканов.
  • He still refused to sell his beloved newspapers.
    Очевидно, он не хотел расставаться с полюбившимися сюжетами.
  • “‘Are not five sparrows sold for two pennies?
    “Разве не продаются пять воробьев за два гроша?
  • You have to sell more records, be huger.
    Тебе нужно продавать больше альбомов, быть ещё популярнее.
  • Now, we are selling these good to Iraq.
    Все эти товары мы сейчас поставляем в Ирак.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • the activity of persuading someone to buy; "it was a hard sell"

  • глагол
  • persuade somebody to accept something; "The French try to sell us their image as great lovers"

  • give up for a price or reward; "She sold her principles for a successful career"

  • exchange or deliver for money or its equivalent; "He sold his house in January"; "She sells her body to survive and support her drug habit"

  • do business; offer for sale as for one''s livelihood; "She deals in gold"; "The brothers sell shoes"
    Синонимы: deal, trade,

  • deliver to an enemy by treachery; "Judas sold Jesus"; "The spy betrayed his country"
    Синонимы: betray,

  • be sold at a certain price or in a certain way; "These books sell like hot cakes"

  • be responsible for the sale of; "All her publicity sold the products"

  • be approved of or gain acceptance; "The new idea sold well in certain circles"