Вход Регистрация

slave-trade перевод

Голос:
"slave-trade" примеры
ПереводМобильная
  • 1) работорговля
  • slave trade:    торговля живым товаром, рабами работорговля
  • arab slave trade:    Арабская работорговля
  • atlantic slave trade:    Трансатлантическая работорговля
  • barbary slave trade:    Берберская работорговля
  • jews and the slave trade:    Участие евреев в работорговле
  • white-slave trade:    торговля «белыми рабынями» (торговля женщинами для целей проституции или порнографии)
  • international day for the remembrance of the slave trade and its abolition:    Международный день памяти жертв работорговли и её ликвидации
  • international day of remembrance of the victims of slavery and the transatlantic slave trade:    Международный день памяти жертв рабства и трансатлантической работорговли
  • slave:    1) раб, невольник Ex: they were sold for slaves они были проданы в рабство Ex: trade in slaves работорговля Ex: slave labour рабский труд Ex: S. States _ам. _ист. рабовладельческие штаты2) жертва, р
  • and trade:    and Tradeсокр. CORECT Комитет по возобновляемой энергии, коммерции и торговлеand tradeсокр. CORECT Комитет по возобновляемой энергии, коммерции и торговле
  • be in trade:    быть торговцем, иметь магазин, лавку
  • for the trade:    для промышленности; для данной отрасли промышленности
  • trade:    1) занятие, ремесло, профессия Ex: the tools of one's trade орудия ремесла, рабочий инструмент Ex: the trade of weaver ремесло (профессия) ткача Ex: the trade of war военная профессия Ex: a saddler
  • trade at:    быть клиентом, покупать (в определенной лавке)
  • trade for:    менять, обменивать I'd like to trade this knife for your book. ≈ Мне быхотелось обменять
Примеры
  • No one shall be held in slavery; slavery and the slave-trade in all their forms shall be prohibited.
    Никто не должен содержаться в рабстве; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах.
  • Examples were seizures of suspected pirate or slave-trade ships even when they lay in the territorial waters of a foreign State.
    Примерами могут служить захваты судов, подозреваемых в пиратстве или работорговле, даже в территориальных водах иностранных государств.
  • The Government ' s Action Plan to combat human trafficking from 2006-2009 sets out measures to empower women to reduce their vulnerability in the recruitment of slave-trade.
    В Правительственном плане действий по борьбе с торговлей людьми на 2006-2009 годы изложены меры, направленные на расширение возможностей женщин по снижению уровня их незащищенности от продажи в рабство.