Вход Регистрация

speak перевод

Произношение: [ spi:k ]  Голос
Простое прошедшее: spoke   
Настоящее совершенное: spoken   
Настоящее длительное: speaking   
"speak" примеры
ПереводМобильная
  • 1) говорить
    Ex: the baby is learning to speak ребенок учится говорить
    Ex: he can speak now теперь он может говорить
    Ex: Smith speaking говорит Смит, Смит у телефона
    Ex: speaking! (я) у телефона!; это я!
    Ex: he spoke at last наконец он заговорил
    Ex: did you speak, sir? вы что-то сказали, сэр?
    Ex: neither of us could speak никто из нас не мог вымолвить ни слова
    Ex: she didn't speak a word она не проронила ни слова
    Ex: speak the word! ну, говори же!
    Ex: for some moments not a word was spoken несколько мгновений царило молчание
    Ex: a word fitly spoken слово, сказанное к месту

    2) изъясняться, объясняться, говорить
    Ex: to speak several language говорить на нескольких языках
    Ex: to speak English (уметь) говорить по-английски, знать английский язык
    Ex: to speak through an interpreter говорить через переводчика
    Ex: to speak by signs объясняться жестами
    Ex: the Japanese delegate spoke in English японский представитель говорил по-английски

    3) (of) упоминать
    Ex: to speak of (обыкн. с отрицанием) заслуживать упоминания
    Ex: she has hardly any voice to speak of о ее голосе не стоит и говорить, у нее почти нет голоса
    Ex: it is nothing to speak of об этом не стоит и говорить, это не имеет значения; ничего стоящего внимания, серьезного
    Ex: not to speak of не говоря уже о
    Ex: I cannot afford a silver watch, not to speak of a gold one у меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотых
    Ex: the gentleman spoken of джентльмен, о котором идет речь
    Ex: her late husband was never spoken about in her presence в ее прсутствии никогда не упоминали о ее покойном муже

    4) разговаривать
    Ex: I know him to speak to я знаю его достаточно, чтобы поговорить с ним; у меня с ним шапочное знакомство
    Ex: we had spoken with them before мы уже раньше с ними переговорили
    Ex: they didn't speak for a fortnight они не разговаривали друг с другом две недели
    Ex: she spoke with him for an hour она проговорила с ним целый час
    Ex: don't speak until you are spoken to не заговаривай, пока к тебе не обратятся

    5) (to) поговорить, переговорить (с кем-либо); обратиться к кому-либо с упреком, просьбой
    Ex: I'll speak to him about it я с ним об этом поговорю

    6) (to) выговаривать кому-либо

    7) произносить
    Ex: to speak through the nose говорить в нос
    Ex: the actor speaks his part well актер хорошо подает текст роли
    Ex: how she spoke the word! как она произнесла это слово!, как она это сказала!
    Ex: I can hardly speak these words я с трудом могу выговорить эти слова

    8) выражаться
    Ex: to speak plainly попросту говоря
    Ex: as they speak как говорится
    Ex: so to speak так сказать; если можно так выразиться
    Ex: broadly speaking вообще говоря, в общем
    Ex: metaphorically speaking выражаясь метафорически
    Ex: properly speaking по сути дела, собственно говоря; если называть вещи своими именами
    Ex: strictly speaking строго говоря
    Ex: honestly speaking честно говоря
    Ex: legally speaking с юридической точки зрения
    Ex: he speaks with clarity он выражается ясно

    9) (тж. speak out, speak up) высказываться, выражать мнение; выступать
    Ex: to speak at a meeting выступить на собрании
    Ex: to speak in public выступать публично
    Ex: to speak to an audience обратиться с речью к собравшимся
    Ex: to speak up for truth and justice поднять голос в защиту истины и справедливости
    Ex: to speak definitely высказаться со всей определенностью
    Ex: to speak against smb., smth. высказываться против ког-либо, чего-либо
    Ex: I ask to speak прошу слова
    Ex: since I am speaking поскольку мне предоставлено слово
    Ex: he spoke to the club on gardening он произнес в клубе речь о садоводстве
    Ex: to speak to a point выступить по какому-либо пункту
    Ex: speak to the point! говорите по существу!
    Ex: this was a measure against which he had spoken vigorously как раз против этой меры он энергично выступал
    Ex: he spoke to the same effect он высказался в том же смысле
    Ex: the law speaks to the same effect в законе говорится о том же

    10) выражать, высказывать
    Ex: to speak (out) one's mind высказаться откровенно; открыто высказывать свое мнение
    Ex: to speak the truth (aloud) говорить правду (вслух)
    Ex: to speak one's thoughts (aloud) высказывать свои мысли (вслух)
    Ex: he speaks persuasively он убедительно высказывает свою точку зрения
    Ex: the portrait speaks портрет очень выразителен, он на портрете как живой

    11) (for) выражать чье-либо мнение; говорить вместо или от имени ког-либо
    Ex: to speak for smb. говорить за ког-либо; представлять кого-либо; выражать чье-либо мнение
    Ex: he spoke for the whole group он выступал от лица всей группы
    Ex: writers speak for their age писатели выражают свое время

    12) (to) _парл. делать заявление (по какому-либо вопросу)
    Ex: he spoke to this question for some time он сделал пространное заявление по этому поводу
    Ex: to speak to an objection выступить с ответом на возражение

    13) (for) высказываться в пользу (чего-либо)
    Ex: to speak for smb. высказаться в защиту кого-либо; замолвить словечко за кого-либо
    Ex: certain MPs spoke for cuts in the war budget некоторые члены парламента высказались за сокращение военного бюджета
    Ex: the company's quarterly returns speak for themselves квартальный отчет компании говороит сам за себя

    14) (of) отзываться, характеризовать
    Ex: to speak well of smb. хорошо отзываться о ком-либо
    Ex: to speak kindly of smb. говорить о ком-либо с нежностью
    Ex: to speak evil of smb. распространять о ком-либо гнусные слухи

    15) (тж. for, to, of) свидетельствовать (очем-либо), служить свидетельством (чего-либо); говорить (о чем-либо)
    Ex: to speak volumes for smth. убедительно свидетельствовать о чем-либо
    Ex: everything in the house speaks of refined taste все в доме говорит о хорошем вкусе
    Ex: his services speak for him его заслуги говорят за него
    Ex: actions speak louder than words дела убедительнее слов
    Ex: the fact speaks for itself этот факт говорит сам за себя; это очевидный факт
    Ex: his countenance spoke regret на лице его выразилось сожаление
    Ex: his manners speak well of his upbringing его манеры свидетельствуют о хорошем воспитании

    16) подтверждать, служить подтверждением или доказательством; говорить в пользу (чего-либо)
    Ex: to speak to the truth of the statement подтвеодить правильность данного заявления

    17) воздействовать
    Ex: music speaks directly to the emotions музыка непосредственно действует на чувства
    Ex: nature speaks to us throughout senses природа воздействует на нас через ощущения

    18) (at) намекать (на что-либо)
    Ex: to speak at smb. намекать на кого-либо
    Ex: he addressed his wife but he spoke at me он говорил с женой, но слова его были обращены ко мне
    Ex: don't speak at me, please! нельзя ли без намеков?, говорите прямо!

    19) (for) заказывать; требовать
    Ex: the goods are spoken for товар заказан
    Ex: the boy spoke for the remaining piece of pie мальчик попросил дать ему оставшийся кусок пирога

    20) здороваться, приветствовать
    Ex: I must go and speak to the hostess я должен пойти и поздороваться с хозяйкой

    21) грохотать, греметь (об орудиях)
    Ex: the guns spoke заговорили пушки
    Ex: the rifles have spoken затрещали винтовочные выстрелы
    Ex: all at once the thunder spoke вдруг загремел гром

    22) звучать (о музыкальных инструментах)

    23) возвещать звуками

    24) _мор. окликать друг друга, обмениваться сигналами (о судах)
    Ex: we spoke a whaler on the fourth day at sea на чевертый день плавания мы обменялись приветствиями с китобойным судном

    25) _охот. подавать голос (о собаке) _Id: to speak like a book говорить как по писаному; говорить очень авторитетно _Id: to speak by the book говорить с полным знанием дела _Id: to speak by... судя по... _Id: to speak one's piece _ам. _сл. выложить все; жаловаться; ныть, скулить; сделать предложение руки и сердца _Id: go ahead and speak your piece! давай выкладывай!
  • -speak:    1) компонент сложных слов со значением: преим. _неодобр. язык, жаргон Ex: technospeak технический жаргон, злоупотребление технической терминологией Ex: doublespeak двуличные речи
  • not to speak of:    не говоря уже о He could not even take care of himself, not to speak of me. — Он не мог позаботиться даже о себе, не говоря уже обо мне.
  • speak at:    выговаривать кому-л.
  • speak for:    1) говорить за (или от лица) кого-л. You must choose one person to speakfor the whole group. ≈ Вы должны выбрать одного человека, который будетговорить от лица всей группы. 2) представлять кого-л. в
  • speak it:    i говорить на нем
  • speak of:    упоминать nothing to speak of ≈ сущий пустяк говорить о
  • speak to:    1) обращаться к кому-л., говорить с кем-л. The councillor was asked tospeak to the crowd, to beg them to remain calm. ≈ Советника попросилиобратиться к толпе с просьбой сохранять спокойствие. 2) под
  • speak with:    ругать I shall ask your father to speak with you when he comes home. ≈ Япопрошу твоего папу поругать тебя, когда он придет.
  • speak out, speak up:    1) говорить внятно и отчетливо; говорить ясно и громко Ex: speak out, speak up, we can't hear you at the back! (говорите) громче, в задних рядах не слышно!
  • business speak:    1) торговый, деловой жаргон
  • don't speak:    Don’t Speak
  • don’t speak:    Don't Speak
  • grunge speak:    Гранжевый разговорник
  • mis-speak:    = misspeak
  • right to speak:    право на высказывание
Примеры
  • The city was not very strong, militarily speaking.
    Город в военном смысле был не слишком силен.
  • So that we need not to speak anything.
    так что нет нам нужды о чём-либо говорить.
  • Little children, you speak much and pray little.
    Дети мои, вы много говорите и мало молитесь.
  • When we are living here, we speak Tuvan.
    – Когда мы живем здесь, разговариваем на тувинском.
  • Mr. Duncan Marsh spoke about UN Foundation activities.
    Г-н Дункан Марш рассказал о деятельности Фонда ООН.
  • He comforted them, and spoke kindly to them.
    Так он утешил и успокоил их своими словами.
  • She spoke as though this settled the matter.
    Это было сказано так, как будто меняло дело.
  • Our staff speak English, Estonian, Russian and Finnish.
    Обслуживание на английском, эстонском, русском и финском языке.
  • Strictly speaking, “selling” means trading goods for money.
    Строго говоря, “продажа” означает обмен товаров на деньги.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    глагол
  • express in speech; "She talks a lot of nonsense"; "This depressed patient does not verbalize"
    Синонимы: talk, utter, mouth, verbalize, verbalise,

  • exchange thoughts; talk with; "We often talk business"; "Actions talk louder than words"
    Синонимы: talk,

  • use language; "the baby talks already"; "the prisoner won''t speak"; "they speak a strange dialect"
    Синонимы: talk,

  • give a speech to; "The chairman addressed the board of trustees"
    Синонимы: address,

  • make a characteristic or natural sound; "The drums spoke"