Вход Регистрация

surpasses перевод

Голос:
"surpasses" примеры
ПереводМобильная
  • Превосходит
  • surpassed:    Превзойденный
  • surpass:    1) превосходить Ex: to surpass smb. (in smth.) превзойти кого-л. (в чем-л.) Ex: to surpass smb. in eloquence превзойти кого-л. в красноречии Ex: to surpass smb. in intelligence быть умнее кого-л. Ex
  • surpassing:    1) превосходный, исключительный, непревзойденный Ex: of surpassing beauty непревзойденной (необыкновенной) красоты2) превосходящий
  • surp khach monastery:    Монастырь Сурб-Хач (Крым)
  • surpassingly:    1) превосходно, исключительно, чрезвычайно Ex: he was surpassingly ugly он был необычайно уродлив
  • surp hovhannes church, byurakan:    Церковь Святого Иоанна Крестителя (Бюракан)
  • surplice:    1) _церк. саккос (род стихаря)
  • suroxide:    перекись, пероксид
  • surplice-fee:    ˈsəpləsˈfi сущ. вознаграждение, получаемое духовным лицом за совершение обрядов и таинств
Примеры
  • The employment rate for women surpasses that for men.
    Показатель занятости среди женщин выше показателя занятости среди мужчин.
  • The desire to enrich surpasses all permissible norms of sanity.
    Стремление к обогащению зашкаливает все допустимые нормы здравомыслия.
  • Indeed, sometimes its strength far surpasses the capabilities of States.
    На практике его мощь подчас намного превосходит возможности государств.
  • The love of God surpasses our understanding.
    Божья любовь стоит выше нашего разума.
  • Ordinarily, the number of surviving girls soon surpasses that of boys.
    Обычно число выживших девочек вскоре превосходит число мальчиков.
  • Industrial output surpasses the level of 1913 in the USSR.
    Объёмы промышленного и сельскохозяйственного производства в СССР превысили показатели 1913 года.
  • The demand to trade these markets surpasses the capacity of exchanges.
    Спрос на торговые услуги на рынках криптовалют превосходит возможности бирж.
  • Moreover, God dwells in man. This truth surpasses our human understanding.
    Эта истина превосходит наше человеческое понимание.
  • This promise surpasses our understanding.
    Это обетование выходит за рамки нашего разумения.
  • The blood of his Son brings redemption, which surpasses all our understanding.
    Кровь Его Сына приносит искупление, превосходящее все наше понимание.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5