They use the time-tested techniques and the latest teaching. Они используем проверенные временем и новейшие методики преподавания.
There are time-tested ways to bring people out of poverty. Существуют уже испытанные временем способы избавления людей от нищеты.
Our relationship is time-tested and unique. Наши отношения прошли испытание временем, и они уникальны.
A reliable, time-tested project, experienced organizers. Надежный, проверенный временем проект, опытные организаторы.
The family, as a time-tested institution, is essential for facilitating social inclusion. Однако институт семьи находится под огромным давлением и претерпевает значительные изменения.
Foreign real estate remains one of the only time-tested investments. Зарубежная недвижимость оставалась, остается и будет оставаться единственным, проверенным временем, видом надежных вложений.
AmongstThey have both time-tested and much-loved classics and the latest slots from popular manufacturers. Среди них есть как проверенная временем и любимая многими классика, так и новейшие слоты от популярных производителей.
Your choice should be made in favour of well-known male libido pills which include time-tested ingredients. Ваш выбор должен быть сделан в пользу известного мужского либидо таблетки, которые включают проверенные временем ингредиенты.
The cooperatives under the Programme followed the Comilla Model, which is a time-tested model. В рамках этой Программы кооперативы развивались на основе использования проверенной временем модели, которая применялась в административном округе Комилла.
The time-tested tools of diplomacy and peaceful dialogue between contending parties must be harnessed and reinforced with vigour. Необходимо использовать и решительно укреплять проверенные временем дипломатические инструменты и мирный диалог между враждующими сторонами.