indian treaties: ист договоры с индейцами Договоры между правительством США и индейскими племенами; закрепляли права каждой стороны на определенные земли; устанавливали союзнические и иные отношения между ними, учре
For a useful discussion of the ambiguities of the conflict clause in the Biosafety protocol, see Sabrina Safrin, “Treaties in Collision? Подробное обсуждение двусмысленностей клаузулы о коллизии в Протоколе по биобезопасности см. в Sabrina Safrin, "Treaties in Collision?
In Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General, however, several examples of late objections are given in the section “Objections”. В то же время в Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General имеется несколько примеров последующих возражений, размещенных в разделе "Возражения".
Mr. Horn saw it as a mere declaration of intent without any legal significance; Frank Horn, op. cit., p. 89. г-н Хорн воспринял его как простое заявление о намерении, не имеющее юридического значенияFrank Horn, Reservations and Interpretative Declarations to Multilateral Treaties, op.cit., p. 80.
These issues are not reproduced in this document, but are regrouped in chapters I.1 and 2 of Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General. Эти проблемы не затрагиваются в настоящем документе, но они сгруппированы в главах I.1 и 2 сборника Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General.
The Monthly Statement of Treaties and the United Nations Treaty Series Cumulative Index could also be made available to the public through CD-ROM and the Internet. Пользователи смогут также получать Monthly Statement of Treaties и United Nations Treaty Series Cumulative Index, записанными на КД-ПЗУ или из Интернета.
For the most part, these issues are not reproduced in this document, but are regrouped in chapters I.1 and I.2 of Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General. Большая часть этих проблем не затрагивается в настоящем документе, но они сгруппированы в главах I.1 и I.2 сборника Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General.
As indicated in paragraph 10 of the introduction to Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General, the texts of reservations, declarations and objections are normally reproduced in full. Как указывается в пункте 10 введения к сборнику Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General, тексты оговорок, заявлений и возражений, как правило, воспроизводятся полностью.
As indicated in paragraph 6 of the introduction to the electronic version of the Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General, the texts of reservations, declarations and objections are normally reproduced in full. Как указывается в пункте 6 введения к электронной версии сборника Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General, тексты оговорок, заявлений и возражений, как правило, воспроизводятся полностью.
All these expressions, which, according to the requirements for the terms used in the definition, are supposed to be simple and clear, are in fact imprecise”. Frank Horn, op. cit., p. 45. Все эти выражения, которые в соответствии с требованиями в отношении терминов, употребляемых в определениях, должны быть простыми и четкими, на самом деле неточныFrank Horn, Reservations and Interpretative Declarations to Multilateral Treaties, p. 45.
Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General does not contain a section listing notifications of withdrawals of reservations and declarations, although this material is contained in notes to this publication and is reproduced in this document. В сборнике Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General отсутствует раздел, где были бы перечислены уведомления о снятиях оговорок и заявлениях, хотя этот материал приводится в примечаниях к указанному изданию и воспроизводится в настоящем документе.