RAE faced obstacles in access to employment. � АЕ сталкиваются с трудностями при доступе к занятости.
CRAE stated that there was an erosion of civil rights in schools. К� АЕ заявила об эрозии гражданских прав в учебных заведениях.
According to some figures, more than 80% of the RAE population was unemployed. Согласно некоторым данным, более 80% населения из числа � АЕ являются безработными.
CoE-ECRI reported that according to the authorities around 80% of the RAE population was illiterate. СЕ-ЕК� Н сообщила, что, согласно данным властей, около 80% � АЕ являются неграмотными.
In the past five school years, all students from RAE population have got the textbooks. В последние пять учебных лет все учащиеся � АЕ были обеспечены учебниками.
CRAE stated that the CRC should be included in the statutory national curriculum. К� АЕ заявила, что изучение положений КП� должно быть включено в учебные программы общеобразовательных школ.
Data indicated that only around 20% of RAE pupils completed compulsory education. Данные указывают на то, что только около 20% учащихся из числа � АЕ завершили курс обязательного образования.
“Concerning nether Paradise, we know only that which is revealed; personalities do not sojourn there. О нижнем � ае мы знаем только то, что нам поведано; личности не обитают здесь.
Following Mr. Rae's presentation, Mr. Yamabe, Co-Chair of the Committee, reported on carbon tetrachloride-related issues. После выступления г-на � ае Сопредседатель Комитета г-н Ямабе сделал сообщение по вопросам, связанным с тетрахлорметаном.
There are 16,234 IDPs from Kosovo in Montenegro; out of that, 4,400 persons are RAE members. В Черногории насчитывается 16 234 ВПЛ из Косово, включая 4 400 членов общины � АЕ.