Вход Регистрация

вожак перевод на английский

Голос:
"вожак" это"вожак" на китайском"вожак" примеры
ПереводМобильная
  • муж.
    1) (проводник) guide
    2) (руководитель - о лице) leader
    3) (стада) leader

    м.
    1. leader; (проводник, поводырь тж.) guide;
    2. (животное, птица) leader.
Примеры
  • That is to say, a big and strong “leader” came and warned “the bully”.
    То есть, пришёл большой и сильный "вожак", посмотрел и предупредил "задиру".
  • That is fine providing the leader sets a good example, and it is a fact that like attracts like.
    Это прекрасно, когда вожак подает хороший пример и это факт, что подобное притягивает подобное.
  • In truth, he has always behaved like a leader of the pack, and nobody labels a mob boss as authoritarian.
    На самом деле он всегда проявлял себя как стадный вожак, а о таких не говорят, что они авторитарны.
  • All that was needed was a desperate leader — that would be something worth reporting to the Government when he reached home.
    Нужен только решительный вожак — об этом стоит доложить правительству, как только они вернутся домой.
  • The leader of the flock, a sharp-horned goat, heard these words and ran toward the wolf directing his sharp horns at him.
    Услыхал эти слова вожак стада — круторогий козёл и побежал на волка, выставив вперёд свои крутые рога.
  • David then cuts off Marius' head and uses it to convince the other Lycans that their leader is dead and get them to retreat.
    Сын Амелии обезглавливает труп Мариуса и показывает его голову ликанам, объявляя, что их вожак мертв, что вынуждает оборотней отступить.
  • They also concluded that it appeared to be primarily the gang or ring leaders who chose which children would replace those who had left.
    Они также пришли к выводу о том, что, судя по всему, именно вожак или главарь банды выбирает детей, которые призваны заменить выбывших членов.
  • Then, when the trees had become thicker than ever, so that the stars overhead were no longer visible, and Harry's wand shone alone in the sea of dark, they saw their spider guides leaving the path.
    Затем, когда лес сделался почти непроходимым, звёзд над головой не стало видно, и лишь волшебная палочка Гарри сияла в океане тьмы, они заметили, что паучий вожак сошел с тропинки.
  • Each soldier tells his own story of the battle until one soldier reveals that Valindra's attack was going badly until the blue dragon, Fulminorax, a leader in the country of Thay, helped her escape.
    Каждый солдат рассказывает свою историю о войне, пока один из них не объясняет, что атака Валиндры была уже готова захлебнуться, когда появился синий дракон, вожак в стране Тэй, который помог Валиндре скрыться.