вопрос: муж. question; matter (дело); issue (предмет спора, обсуждения); problem (проблема) вопрос жизни и смерти ≈ a matter of life and death вопросы, стоящие в порядке дня ≈ the agenda ед.; items on the a
Why are HHPs a problem and for who? Почему и для кого ВОП являются проблемой?
The EaP introduced a new cooperation framework based on four multilateral thematic platforms. ВоП представило новый механизм сотрудничества на основе четырех многосторонних тематических платформ.
GPs remain the backbone of the health service, but the role of primary care is expanding. ВОП остаются основой службы здравоохранения, но роль первичной медико-санитарной помощи возрастает.
In the absence of this technical strike data, the level of contamination continues to remain uncertain. Изза отсутствия этих технических данных попрежнему невозможно точно установить уровень загрязнения территории минами и другими ВОП.
In the absence of this technical strike data, the level of contamination continues to remain uncertain. Из-за отсутствия этих технических данных по-прежнему невозможно точно установить уровень загрязнения территории минами и другими ВОП.
The findings of the study allowed the VSA tool to be refined and also confirmed the usefulness of the methods used. � езультаты исследования позволили усовершенствовать инструмент ВОП, а также подтвердили полезность использовавшихся методов.
China focused on the development of participatory approaches rather than on technical issues and the testing of VSA indicators. Китай больше внимания уделил не техническим вопросам и опробованию показателей ВОП, а разработке подходов, предполагающих участие всех заинтересованных сторон.
In a VPP contract, the producer forward sells the PDP production of the field, and receives a one time payment based on the estimated discounted value of the field's cash flows. Заключение контракта ВОП означает, что производитель заключает форвардную сделку по продаже добываемого на месторождении сырья с учетом величин ДОД и получает единовременный кредит, рассчитанный на основе дисконтированного значения денежных потоков месторождения.
In a VPP contract, the producer forward sells the PDP production of the field, and receives a one time payment based on the estimated discounted value of the field ' s cash flows. Заключение контракта ВОП означает, что производитель заключает форвардную сделку по продаже добываемого на месторождении сырья с учетом величин ДОД и получает единовременный кредит, рассчитанный на основе дисконтированного значения денежных потоков месторождения.
A VPP acts both as a type of synthetic loan - in that the forward sale is paid for upfront - and a hedge as the estimated cash flow is determined by applying a forward price curve agreed upon by the two parties. Схема ВОП выступает и как комбинированная ссуда, поскольку форвардная сделка по продаже оплачивается авансом до начала разработки, и как хеджирование, поскольку расчетный денежный поток определяется путем применения кривой курсов по сделкам на срок, согласованной двумя сторонами.