впрок: нареч.1) (про запас) for future use, in store заготовлять впрок2) предик. (на пользу) to a smb's benefit; to advantage это ему впрок не пойдет ≈ he won't profit by it ему все впрок (идет) ≈ he profi
вполне простой: мат. completely prime, completely simple
Примеры
Do you feel that you've had the breaks? Понял ты, что попал впросак?
In folklore there is fixed a picture of a simpleton, who acts according to standard, but therefore continuously is trapped. В фольклоре зафиксирован образ простофили, который действует стандартно, а поэтому постоянно попадает впросак.
Can be trapped on the market and in a nearby store, and even more so in the virtual store. Попасть впросак можно как на рынке, так и в соседнем магазине, а тем более в виртуальном магазине.
The condition is assigned for the benefit of others so they won’t get tripped up trusting the person in any way. Это состояние назначается в интересах других людей, чтобы они не попали впросак, доверяя в чём-либо этому человеку.
Everyone has their own idea of tipping, however, giving too much or too little as a reward. can be trapped or cause offense. У каждого свои понятия о чаевых, поэтому, дав слишком много или слишком мало в качестве вознаграждения. можно попасть впросак либо нанести оскорбление.
In êàæäîìó svoy concepts at chaevыh, so the gave poly ili Too Too little capacity as remuneration. possible to get trapped lybo put Offensive. У каждого свои понятия о чаевых, поэтому, дав слишком много или слишком мало в качестве вознаграждения. можно попасть впросак либо нанести оскорбление.
They had thought to embarrass Jesus before the multitude, but now they found themselves much confused before all who were assembled at that time in the temple court. Они собирались привести Иисуса в замешательство перед народом, но теперь сами попали впросак перед всеми людьми, собравшимися к тому времени во дворе храма.