Вход Регистрация

город-призрак перевод на английский

Голос:
"город-призрак" это"город-призрак" примеры
ПереводМобильная
  • разг. ghost town
Примеры
  • Since then, the town has been almost completely abandoned; it is a ghost town.
    С тех пор город почти полностью покинут; он превратился в город-призрак.
  • Sderot is a ghost town, as residents flee en masse to escape to safer areas.
    Сдерот превратился в город-призрак, из которого в массовом порядке бегут жители в поисках более безопасных мест.
  • Ghost in the north of England was once pronounced guest, and the name is thought to be burh-ghest: town-ghost.
    Ghost на севере Англии иногда произносят как guest, и имя духа выглядит как burh-ghest, т.е. город-призрак.
  • You can look at the famous sarcophagus, visit the ghost town of Pripyat and visit the cemetery of abandoned machinery.
    Вы сможете посмотреть на знаменитый саркофаг, посетить город-призрак Припять и побывать на кладбище заброшенной техники.
  • Beirut, just three weeks ago the vibrant symbol of Lebanon's recovery from civil war, is now a virtual ghost town.
    Бейрут, который всего три недели назад был полон жизни как символ возрождения Ливана после гражданской войны, сегодня, по существу, превратился в город-призрак.
  • Beirut, just three weeks ago the vibrant symbol of Lebanon ' s recovery from civil war, is now a virtual ghost town.
    Бейрут, который всего три недели назад был полон жизни как символ возрождения Ливана после гражданской войны, сегодня, по существу, превратился в город-призрак.
  • The run starts and ends in Silverton, Colorado and travels through the towns of Telluride, Ouray, and the ghost town of Sherman, crossing thirteen major passes in the 12,000' to 13,000' range.
    Старт и финиш пробега располагается в Силвертоне, Колорадо, а сам маршрут проходит через такие города как Теллерайд, Юрей и город-призрак Шерман, пересекая 13 главных перевалов в пределах от 3600 до 3900 метров.
  • There is no doubt many lives would have been saved, and it would have been possible to avoid the destruction of so much property, including Badme, which is now a ghost town, if Eritrea had agreed to give peace a chance.
    Нет никакого сомнения в том, что было бы спасено множество жизней и удалось бы избежать широкомасштабных разрушений, в том числе в Бадме, который сейчас представляет собой город-призрак, если бы Эритрея согласилась пойти на мирное урегулирование.