Вход Регистрация

закон перевод на английский

Голос:
"закон" это"закон" на китайском"закон" примеры
ПереводМобильная
  • муж. law; rule; act, statute юр. избирательный закон ≈ electoral law закон движения ≈ law of motion закон тяготения ≈ law of gravity закон Ньютона ≈ Newton's law закон Менделя ≈ Mendel's law по закону ≈ according to the law вне закона ≈ without the law, (to be) outlawed вопреки закону ≈ contrary to law вводить закон в действие ≈ to implement a law , to put a law in force издавать закон ≈ to promulgate a law нарушать закон ≈ to break the law объявлять вне закона ≈ to outlaw, to proscribe преступать закон ≈ to transgress/violate/break the law принимать закон ≈ to pass a law соблюдать закон ≈ to observe the law, to keep within the law действующий закон ≈ law currently in force строгий закон ≈ stringent law суровый закон ≈ drastic law/measures сухой закон ≈ prohibition закон Божий ≈ (God's) Law; religion (школьный предмет) закон всемирного тяготения ≈ the law of gravity закон убывающего плодородия ≈ law of diminishing return закон сохранения и превращения энергии ≈ conservation of energy охраняемый законом ≈ registered именем закона ≈ in the name of the law свод законов ≈ legal code; statute book; code of laws дух закона ≈ the spirit of the law сила закона ≈ validity/ force of the law вводить закон ≈ enact антимонопольный закон ≈ antitrust law божественный закон ≈ higher law дуракам закон не писан посл. ≈ fools rush in where angels fear to tread закон природы ≈ decree of nature формулировать закон ≈ to lay down the law

    м. law; действующие ~ы the law(s) in force; объявить, поставить кого-л. вне ~а outlaw smb. ; обходить ~ evade the law; подчиняться ~у abide* the law; соблюдать ~ observe the law; ~ сохранения энергии the law of the conservation of energy.
Примеры
  • This Act has permanently opened up Togolese politics.
    Этот закон окончательно закрепил открытый характер политики Того.
  • Law No. 49 of 1996 guarantees such rights.
    Закон № 49 1996 года гарантирует такие права.
  • The law came into force since September 1?
    Этот закон вступил в силу с 1 сентября...
  • In 2005 the Storting adopted the Finnmark Act.
    В 2005 году Стортинг принял Закон о Финнмарке.
  • The law specifically prohibited corporal punishment in schools.
    Закон конкретно запрещает применение телесных наказаний в школах.
  • Parliament enacted the People with Disabilities Act, 2006.
    В 2006 году Парламент принял Закон об инвалидах.
  • The Citizenship Act remains in force without amendments.
    Закон о гражданстве остается в силе без изменений.
  • Without it, the model law would be incomplete.
    Без такой формулировки данный типовой закон будет незавершенным.
  • Or saith not the law also the same?
    � азве не то же самое говорит Закон Моисеев?
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5