собой перевод на английский
Перевод
Мобильная
- см. себя.
- собой& собою: собой& собою : prn.instr. of себя
- будь собой: Get Real (film)
- сам собой: (случаться : происходить) (all) by itself, on its own, of itself, of its own accord/volition, automatically; (додуматься, добиться) (all) by oneself
- само собой: of itself само собой разумеющийся ≈ matter-of-course
- брать с собой: w take with you
- владеть собой: to control oneself, to be self-controlledвладеть собой : to control oneself, - языком to master a language
- влечь за собой: to involve, to entail, to result in smth., to bring with itinvolve, entail ;
- каков он собой?: каков он собой? : what does he look like? -ы факты? what are the facts?
- косой пробор: parting at one side
- морской собор: Naval Cathedral
- нести с собой: imply
- самим собой: (быть, оставаться) to be oneself, to remain oneself, to be true to oneself, to remain true to oneself
- гобой: муж.; муз. oboeм. муз. oboe.
- добой: Doboj
- обой: Oboi
Примеры
- Visitors were encouraged to bring their own food.
Каждый гость был вынужден приносить еду с собой. - AIDS also poses a threat to economic development.
СПИД также представляет собой угрозу для экономического развития. - This message is a response to message E7.
Данное сообщение представляет собой ответ на сообщение E7. - It constitutes a solid foundation for future action.
Он представляет собой прочную основу для будущих действий. - This message is a response to message I11.
Данное сообщение представляет собой ответ на сообщение I11. - This confidence proved to have not been misplaced.
Эта убежденность, как оказалось, имела под собой основание. - It was even possible to travel with them.
Их можно было брать с собой в дорогу. - ACC noted that poverty is a global phenomenon.
АКК отметил, что нищета представляет собой глобальное явление. - We reserve the right to do so ourselves.
Мы оставляем за собой право сделать это самим. - There were three related aspects of the provision.
Данное положение затрагивает три связанных между собой аспекта.