Вход Регистрация

соглашение перевод на английский

Голос:
"соглашение" это"соглашение" на китайском"соглашение" примеры
ПереводМобильная
  • ср.
    1) agreement, understanding, consent прийти к соглашению заключить соглашение заключать соглашение
    2) (договор) agreement, covenant

    соглашени|е - с. agreement; авиационное ~ air agreement; арбитражное ~ arbitration agreement; арендное ~ leasing agreement; бартерное ~ ком. barter agreement; валютное ~ monetary agreement; внешнеторговое ~ foreign trade agreement; двустороннее ~ bilateral agreement; деловое ~ business agreement; джентльменское ~ разг. gentleman`s agreement; клиринговое ~ фин. clearing agreement; компенсационное ~ фин. compensation agreement; консигнационное ~ фин. consignment agreement; кредитное ~ фин. credit agreement; лицензионное ~ фин. licence agreement; межбанковское ~ interbank agreement; международное ~ international agreement; мировое ~ amicable settlement; многостороннее ~ multilateral agreement; ~ о взаимной коммерческой деятельности ком. pool (pooling) agreement; ~ о намерениях ком. agreement of intent; ~ о разделе рынка ком. market-sharing agreement; патентное ~ patent agreement; платёжное ~ payment agreement; типовое ~ standard agreement; срок действия ~я term of agreement; статья ~я article of agreement; аннулировать ~ cancel an agreement; заключить ~ conclude (enter into) agreement; парафировать ~ initial agreement; подписывать ~ sign agreement; прекращать действие ~я terminate an agreement; ратифицировать ~ ratify agreement; по ~ю с кем-л. by agreement with smb. ; no взаимному ~ю by mutual agreement/consent; прийти к ~ю come* to an agreement/understandings; arrive at an agreement/understanding.
Примеры
  • No reservations to this Agreement shall be made.
    Настоящее Соглашение вступает в силу одновременно с Протоколом.
  • 5.1. Worksection has the right toamend tothis Agreement.
    5.1. Worksection имеет право вносить изменения вданное Соглашение.
  • Agreement on judicial and legal cooperation with Egypt.
    Соглашение о судебном и правовом сотрудничестве с Египтом.
  • The status-of-mission agreement was signed on 21 March.
    Соглашение о статусе миссии было подписано 21 марта.
  • The compact was signed on 9 April 2002.
    Это соглашение было подписано 9 апреля 2002 года.
  • That Agreement is binding and remains in force.
    Это Соглашение является обязательным и остается в силе.
  • The agreement was signed on 22 September 1998.
    Соответствующее соглашение было подписано 22 сентября 1998 года.
  • The present lease expires on 31 July 2000.
    Действующее арендное соглашение истекает 31 июля 2000 года.
  • The respective Agreement was signed in June 2007.
    Соответствующее соглашение было подписано в июне 2007 года.
  • We still have that hypothetical agreement among ourselves.
    Гипотетически, это соглашение между нами существует и теперь.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5