соглашение перевод на английский
"соглашение" это "соглашение" на китайском "соглашение" примеры
ср. 1) agreement, understanding, consent прийти к соглашению заключить соглашение заключать соглашение 2) (договор) agreement, covenant соглашени|е - с. agreement; авиационное ~ air agreement; арбитражное ~ arbitration agreement; арендное ~ leasing agreement; бартерное ~ ком. barter agreement; валютное ~ monetary agreement; внешнеторговое ~ foreign trade agreement; двустороннее ~ bilateral agreement; деловое ~ business agreement; джентльменское ~ разг. gentleman`s agreement; клиринговое ~ фин. clearing agreement; компенсационное ~ фин. compensation agreement; консигнационное ~ фин. consignment agreement; кредитное ~ фин. credit agreement; лицензионное ~ фин. licence agreement; межбанковское ~ interbank agreement; международное ~ international agreement; мировое ~ amicable settlement; многостороннее ~ multilateral agreement; ~ о взаимной коммерческой деятельности ком. pool (pooling) agreement; ~ о намерениях ком. agreement of intent; ~ о разделе рынка ком. market-sharing agreement; патентное ~ patent agreement; платёжное ~ payment agreement; типовое ~ standard agreement; срок действия ~я term of agreement; статья ~я article of agreement; аннулировать ~ cancel an agreement; заключить ~ conclude (enter into) agreement; парафировать ~ initial agreement; подписывать ~ sign agreement; прекращать действие ~я terminate an agreement; ратифицировать ~ ratify agreement; по ~ю с кем-л. by agreement with smb. ; no взаимному ~ю by mutual agreement/consent; прийти к ~ю come* to an agreement/understandings; arrive at an agreement/understanding.
Примеры No reservations to this Agreement shall be made. Настоящее Соглашение вступает в силу одновременно с Протоколом. 5.1. Worksection has the right toamend tothis Agreement. 5.1. Worksection имеет право вносить изменения вданное Соглашение. Agreement on judicial and legal cooperation with Egypt.Соглашение о судебном и правовом сотрудничестве с Египтом. The status-of-mission agreement was signed on 21 March.Соглашение о статусе миссии было подписано 21 марта. The compact was signed on 9 April 2002. Это соглашение было подписано 9 апреля 2002 года. That Agreement is binding and remains in force. Это Соглашение является обязательным и остается в силе. The agreement was signed on 22 September 1998. Соответствующее соглашение было подписано 22 сентября 1998 года. The present lease expires on 31 July 2000. Действующее арендное соглашение истекает 31 июля 2000 года. The respective Agreement was signed in June 2007. Соответствующее соглашение было подписано в июне 2007 года. We still have that hypothetical agreement among ourselves. Гипотетически, это соглашение между нами существует и теперь. Больше примеров: 1 2 3 4 5