Вход Регистрация

счёты перевод на английский

Голос:
"счёты" это"счёты" на китайском"счёты" примеры
ПереводМобильная
  • счёт|ы - мн. abacus sg. , counting-frame sg. ; считать на ~ах use an abacus.
  • счёт:    bill, count, tallyм.1. (действие) calculation, reckoning; ~ в уме mental arithmetic;2. (результат подсчётов) result, total; спорт. score; матч закончился со ~ом 3:1 the match ended with the score at
  • наносчёты:    Nano-abacus
  • насчёт:    предлог , разг. about, as regards; concerning; ~ этого on that score.
  • отсчёт:    indication, reading, sightм. marking off; counting out; (по прибору) reading; обратный ~ времени count-down.
  • расчёт:    calculation, design, estimation
  • актуарные расчёты:    Actuarial science
  • календарные расчёты:    Calendrical Calculations
  • расчёты по инкассо:    Documentary collection
  • отсчёт тел:    Body Count (1986 film)
  • памм-счёт:    Percent allocation management module
  • пересчёт:    м.1. re-count, re-calculation;2. conversion; ~ валюты conversion of currency; ~ по официальному курсу conversion according to the official exchange rate.
  • подсчёт:    calculation, countм.1. (действие) counting; ~ очков спорт. scoring; ~ голосов poll, counting of the votes;2. мн. (итог расчётов) calculations; предварительные ~ы preliminary calculations/estimates.
  • просчёт:    м. miscalculation, misreckoning; (промах тж.) blunder, error.
  • расчёт i:    м.1. (вычисление) calculation, computation; ~ времени timing; ~ прочности calculation of the strength; приблизительный ~ estimation, estimate; точный ~ accurate calculations pl. ; (о цене) exact est
  • расчёт ii:    м. воен. team, crew; орудийный ~ gun crew; gun squad амер.
Примеры
  • The lovers were soon trapped on a mountain, where they decided to take their own lives.
    Вскоре любовники были захвачены на горе, где они решили вместе свести счёты с жизнью.
  • Nobody knows how old he is and he often carries around a man-purse and an abacus.
    Никто не знает, сколько ему лет, и он часто таскает с собой человека-кошелёк и счёты.
  • The Occultists and their severe critics may feel that they have prett-, well mutually squared their accounts by this time.
    Оккультисты и их строгие критики могут согласиться, что к настоящему времени они полностью свели свои взаимные счёты.
  • Machines for calculating fixed numerical tasks such as the abacus have existed since antiquity, aiding in computations such as multiplication and division.
    Машины для расчёта нескольких арифметических задач, такие как счёты, существовали с древности, помогая в таких вычислениях как умножение и деление.
  • The Éothéod had their own feud with the Wainriders, who had captured and enslaved many of their homes before the invasion of Gondor.
    У Эотеода были свои счёты с Людьми Повозок, которые пленили и поработили многих из людей Эотеода перед вторжением в Гондор.
  • Perhaps in the long journey the Chairman will give an occasion to call him to a duel and only so it will be possible to settle accounts with him.
    Возможно, в долгом пути Председатель даст повод вызвать его на дуэль, и только так можно будет свести с ним счёты.
  • An Wang felt a personal sense of rivalry with IBM, partly as a result of heavy-handed treatment by IBM in 1955/56 over the rights to his magnetic-core patents.
    У Вана Аня были личные счёты с IBM, после того, как IBM оказала на него давление при конфликте в 1955—1956 годах по поводу прав на его патенты на память на магнитных сердечниках.
  • On December 2, 1979, Elvita Adams jumped from the 86th floor, only to be blown back onto a ledge on the 85th floor by a gust of wind and left with a broken hip.
    В 1979 году Элвита Адамс решила свести счёты с жизнью и прыгнула с 86-го этажа, но сильный ветер забросил её на 85-й этаж, и она отделалась только переломом бедра.
  • Some human beings even go as far as to commit suicide because they lack the ability to face up to and love life. By doing so, however, they have not finished with life, they have only postponed their difficulties to their next incarnation.
    Но на этом, вопреки их собственным расчётам, их счёты с жизнью не заканчиваются, ибо эти их трудности просто откладываются до следующего воплощения.