актив: I муж.; фин. asset, assets актив и пассив в активе записать в актив текущие активы II муж.; коллект.; полит. most active members, body of active functionaries партийный активм. собир. the activists
мотив: I муж.1) муз. tune2) (тема, сюжет произведения искусства) motive, motif II муж.1) (причина) motive, cause скрытый мотив2) (довод) reasonм.1. (причина) motive;2. (довод) reason; привести ~ы в пользу
In 1974 Tiv Ol visited Hanoi. В 1974 году Тив Оль посетил Ханой.
Five days ago, when the Council accurately described the Crimean separatist referendum as invalid, only a single hand rose in opposition. Пять дней назад, когда Совет четко назвал сепаратистский референдум в Крыму недействительным, представитель лишь одной страны поднял руку и проголосовал про- тив этого.
Soldiers had been sent to Benue state to stop the violence between the Jukun and the Tiv peoples who had been feuding over land. В штат Бенуе были направлены войска, с тем чтобы прекратить столкновения между народностями джукун и тив, которые враждовали изза земли.
The Australian High Commission has provided five scholarships annually for people with disabilities to attend VIT for the last five years. В течение последних пяти лет представительство Высокого комиссара Австралии ежегодно предоставляет пять стипендий для того, чтобы учащиеся с ограниченными возможностями могли учиться в ТИВ.
This growing wave of poverty has resulted in ethno-religious conflicts between the Tiv and the Jukun and between the Fulani nomads and numerous communities in both Benue and Oyo States. Эта нарастающая волна нищеты породила этно-религиозные конфликты между народностями тив и джукун и между кочевниками фулани и многочисленными общинами в штатах Бенуэ и Ойо.
If that does not happen, the countries of the European Union, including at the Foreign Affairs Council meeting yesterday, have reiterated their readiness to take further measures against Russia. Если этого не произойдет, то стра- ны Европейского союза, как было вновь заявлено на вчерашнем заседании Совета по иностранным делам, готовы принять дополнительные меры про- тив � оссии.
There are no other methods available of fighting the leaders of the Party and the Government at the present time. Stalin combines in himself all the strength and firmness of the present Party leadership. Последние три имени были названы в надежде за вербовать их на сторону Сталина в его заговоре про тив партии и страны.
I would like to begin my statement by condemning the ongoing savage Israeli aggression against Gaza and the Palestinian people and the ongoing political and humanitarian indifference with regard to the tragedy of the Palestinian people, which has lasted for more than 66 years. Я хотел бы начать свое заявление с осуждения продолжающейся жестокой агрессии Израиля про- тив Газы и палестинского народа и сохраняющегося безразличия в политическом и гуманитарном плане по отношению к трагедии палестинского народа, которую он переживает вот уже более 66 лет.