тобой перевод на английский
"тобой" это "тобой" на китайском "тобой" примеры
бог с тобой : а) God bless you; God be with you; б) (для выражения согласия, примирения и т.п.) all right (then); so be it; have it your way; do as you like; в) (для выражения упрека, несогласия, удивления и т.п.тобой, тобою : ( тв. от личн. мест. ты) you; мы с ~ you and I.китобой : муж.1) whaler, whaleman2) whaler, whaling shipм.1. (занимающийся китобойным промыслом) whaler;2. (судно) см. китобоец.скиф-той-боб : Toybobбетон в обойме : hooped concreteбой у тобрука (1911) : Battle of Tobruk (1911)бытовой робот : domestic robot, household robotвойна гоботов : Challenge of the GoBotsкитобойный : прил. от китобой whaling китобойное судно ≈ whaling ship, whaler китобойный промысел ≈ whaling китобойная флотилия ≈ whaling flotillawhaling; ~ое судно whale-boat; whaling ship; ~ промысел whaling, один час с тобой : One Hour with Youоттобойрен : Ottobeurenскотобойня : жен. slaughter-houseж. slaughter-house.я рядом с тобой! : Main Hoon Naгобой : муж.; муз. oboeм. муз. oboe.добой : Doboj
Примеры And now, farewell, goodbye, God Bless you all. Вот и всё, до свидания, чёрт с тобой! And let not Thy terror make me afraid. И страх перед тобой пусть не терзает меня. She will be delighted to see you again." Она бы хотела еще раз с тобой встретиться. As you know, I've been impeccable with you. И как ты знаешь, я безупречен с тобой. 'Remember the time when you played with him? Помнишь то время, когда он играл с тобой? Your judgments are like a flash of lightning. И суд над тобой будет подобен сиянию света. "I liked the D.A.! I learned loads with you!" Я любил А.Д.! Я много узнал с тобой! When I wake up, I am still with you. Я просыпаюсь — и я по-прежнему с тобой. "And you, Stefan, it has been watching you. – И ты Стефан, она и за тобой следила. O my saviour, would that I were with you! о, мой Спаситель, чтоб с Тобой мне быть! Больше примеров: 1 2 3 4 5