Вход Регистрация

хозяин перевод на английский

Голос:
"хозяин" это"хозяин" на китайском"хозяин" примеры
ПереводМобильная
  • муж.
    1) master; boss разг.; (владелец) owner, proprietor; (по отношению к гостю) host; (по отношению к жильцу) landlord быть хозяином своего слова ≈ to be as good as one's word, to keep one's word сам себе хозяин ≈ one's own master экономный хозяин ≈ contriver, good contriver быть хозяином ≈ boss хозяин дома ≈ master of the house хозяин гостиницы ≈ innkeeper, landlord, host хозяин положения ≈ master of the situation хозяева поля ≈ the home team
    2) разг. (муж) man, husband
    3) биол. host ∙ каков хозяин, таков и слуга ≈ like master like man хозяева своей страны ≈ masters of their own country хозяева своей судьбы ≈ masters of their own lives

    м.
    1. (собственник, владелец) owner, proprietor; (сдающий в аренду) landlord; (частный наниматель) employer; boss разг. ;
    2. (человек, ведущий хозяйство) manager; он плохой ~ he`s a bad* manager; хороший ~ good* manager;
    3. (глава дома, семьи) head of the house; (по отношению к гостю) host; хозяева поля спорт. the home player/team;
    4. (тот, кто имеет власть над кем-л., чем-л.) master; ~ положения master of the situation; быть самому себе ~ом be* one`s own master.
Примеры
  • "How's my wife?" demanded Hornblower. The landlord blinked.
    Как моя жена? — спросил Хорнблауэр. Хозяин моргнул.
  • He's a nice child, like our host here.
    Это милое дитя, так же как этот наш хозяин.
  • That was good, that my owner was near me.
    Хорошо, что хозяин рядом. Он за меня заступится.
  • But master will have to go that way.
    Но хозяин должен будет пройти этим путем.
  • When I stand apart, I am their master.
    Когда я в стороне, я их хозяин.
  • The landlord thanked them and remembered them.
    Хозяин долго помнил бы и давал и спасибо.
  • Keep it, nice master, and be kind to Sméagol.
    Храните ее, хороший хозяин, и будьте добры к Смеагорлу.
  • Secretly he ordered the miller to raise the sons.
    Вызнав правду, хозяин приказал мельнику тайно вырастить своих сыновей.
  • Keep it, nice master, and be kind to Smeagol.
    Храните ее, хороший хозяин, и будьте добры к Смеагорлу.
  • The Puppet Master knew something was wrong with her.
    Хозяин Кукольник знал, что с ней что-то не так.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5