Вход Регистрация

хурин перевод на английский

Голос:
"хурин" на китайском"хурин" примеры
ПереводМобильная
  • Húrin
Примеры
  • 459: Húrin and Huor return out of Gondolin to Dor-lómin.
    459 — Хурин и Хуор возвращаются из Гондолина в Дор-Ломин.
  • Maharaj stroked the boy’s head and when he awoke offered him food and water.
    Однако Мантор пристыдил его и, когда Хурин пришёл в себя, предложил ему еду и помощь.
  • When the battle was lost, Húrin and Huor took a stand fighting off the Orcs, allowing Turgon to escape.
    Когда стало понятно, что битва проиграна, Хурин и Хуор отвлекли орков на себя, позволив Тургону спастись.
  • There is a marshal over the Riders of Rohan; and the Lord Húrin, I am told, commands the men of Gondor.
    Здесь есть маршал над всадниками рохана, а лорд Хурин, как мне говорили, командует людьми Гондора.
  • At this time Húrin and Huor, the sons of Galdor of Dor-lómin, were dwelling with the Haladin, for they were akin.
    В это время Хурин и Хуор, сыновья Гальдора из Дор-Ломина, жили вместе с Халадин, которым они были сродни.
  • At this time H?rin and Huor, the sons of Galdor of Dor-l?min, were dwelling with the Haladin, for they were akin.
    В это время Хурин и Хуор, сыновья Гальдора из Дор-Ломина, жили вместе с Халадин, которым они были сродни.
  • When Húrin Thalion was found unconscious by Haudh-en-Elleth, Avranc suggested killing him immediately, since trouble followed Húrin from Angband.
    Когда Хурин Талион был найден в бессознательном состоянии на Хауд-эн-Эллет, Авранк предложил убить его немедленно, поскольку горе следовало за ним из Ангбанда.
  • Húrin cried out against Turgon, thus revealing the location of Gondolin to Morgoth's spies, and then left.
    Отчаявшийся Хурин принялся выкрикивать упреки Тургону, стоя на месте заваленного прохода к вратам Гондолина, тем самым выдав местность, где находился Гондолин, шпионам Моргота, а затем ушёл.
  • Sitting in the shadow of the stone there was a woman, bent over her knees; and as H?rin stood there silent she cast back her tattered hood and lifted her face.
    У подножья камня, скорчив шись, притулилась женская фигура. Хурин долго стоял не шевелясь.
  • And though the signal of the approach of Maedhros came not, and the host grew impatient, H?rin urged them still to await it, and to let the Orcs break themselves in assault upon the hills.
    И поскольку сигнала о приближении Маэдроса не было, Хурин убеждал их дождаться этого сигнала.
  • Больше примеров:  1  2