死灰复然 перевод
- pinyin:sǐhuīfùrán
остывшая было зола разгорелась вновь (обр. в знач.: возродиться, снова возникнуть; вновь набраться сил; воспрянуть духом, напр. после понесённого поражения)
- 死灰复燃: [sǐhuī fùrán] обр. восстать из пепла; возродиться
- 死灰: pinyin:sǐhuīмёртвая зола, холодный пепел (обр. а) о подавленном настроении, чувстве одиночества и печали; б) в знач.: безжизненный, мёртвый)
- 枯木死灰: pinyin:kūmùsǐhuīсухое дерево и мёртвый пепел (обр. об остывшем сердце); холодный, бесчувственный
Примеры
Постконфликтное миростроительство с использованием тех же элементов укрепляет основы нации и препятствует возобновлению конфликтов.
Доклад Генерального секретаря на этом Саммите всесторонне отражает стоящие перед нами проблемы и пути их решения.