English
Вход Регистрация

637 примеры

637 перевод  
ПримерыМобильная
  • Plastic connectors fuse box relay holder BX 637...
    Пластиковые разъемы держатель предохранителя Блок реле BX 637...
  • Plastic connectors fuse box relay holder BX 637...
    Пластиковые разъемы держатель предохранителя Блок реле BX 637...
  • The budget for 2010 is approximately $637 million.
    Бюджет на 2010 год составляет приблизительно 637 млн. долл. США.
  • Somalia occupies a land area of approximately 637,657 square kilometres.
    Территория Сомали составляет около 637 657 км2.
  • Approximately 68% of the country's 637,000 registered voters cast ballots.
    Около 68 % из 637 000 зарегистрированных избирателей страны проголосовали по бюллетеням.
  • Soon after Aleppo fell to Arabs under Khalid ibn al-Walid in 637.
    Вскоре Алеппо завоевали арабы под предводительством Халид ибн Валида в 637 году.
  • Soon after Aleppo fell to Arabs under Khalid ibn al-Walid in 637.
    Вскоре Алеппо завоевали арабы под предводительством Халид ибн Валида в 637 году.
  • Four hundred and nine liftings were made, with a volume of 637 million barrels.
    Была осуществлена отгрузка 409 партий нефти общим объемом 637 миллионов баррелей.
  • Four hundred and nine liftings were made, with a volume of 637 million barrels.
    Была осуществлена отгрузка 409 партий нефти общим объемом 637 миллионов баррелей.
  • Notes that a balance of 637,300 dollars remains in the contingency fund.
    отмечает, что в резервном фонде сохраняется остаток средств в размере 637 300 долл. США.
  • Some 637,000 were in local jails or under correctional supervision.
    Почти 637 000 человек находились в местных тюрьмах краткосрочного заключения или под надзором исправительного учреждения.
  • 637 Substitute "can be carried no other way" with "can be carried in no other way"
    637 Данная поправка не касается текста на русском языке.
  • 637 Substitute "can be carried no other way" with "can be carried in no other way"
    637 Данная поправка не касается текста на русском языке.
  • Out of the total number of enrolled female students, 637 graduated during the reporting period.
    В течение отчетного периода из общего числа зачисленных девушек-студенток 637 закончили учебу.
  • Out of the total number of enrolled female students, 637 graduated during the reporting period.
    В течение отчетного периода из общего числа зачисленных девушек-студенток 637 закончили учебу.
  • The balance of the contingency fund following decisions taken by the Assembly amounts to $637,300.
    Остаток резервного фонда, образующийся после выполнения решений Ассамблеи, составляет 637 300 долл. США.
  • The income statement includes write-offs of $17,637 in rehabilitation costs which are irrecoverable.
    Ведомость поступлений включает списание расходов на восстановление в размере 17 637 долл. США, которые являются невозвратными.
  • The balance of the contingency fund following decisions taken by the Assembly amounts to $637,300.
    Остаток средств в резервном фонде после учета решений, принятых Ассамблеей, составляет 637 300 долл. США.
  • Notes that a balance of 637,300 United States dollars remains in the contingency fund.
    принимает к сведению, что в резервном фонде сохраняется остаток средств в размере 637 300 долл. США.
  • The Board examined 49 applications for project grants amounting to approximately US$ 637,000.
    Совет рассмотрел 49 заявок, касающихся получения субсидий на осуществление проектов, на сумму приблизительно 637 000 долл. США.
  • Больше примеров:   1  2  3