abad примеры
- The house is in Hayat Abad.
Нас отвезли в дом, расположенный в Хаятабаде. - Maybe it’s not such abad thing ifthere are less people here...
Аможет быть, нетак ужиплохо, что людей здесь будет меньше... - See, inter alia, Encarnacion Blanco Abad v.
d В этом отношении см. - It is really avery simple way to help out in abad moment.
Это действительно легкий способ, как помочь в трудную минуту. - In 1603 Don Nicolas Abad built the hacienda of San Francisco Mapachtlan in 1603.
В 1603 году Дон Николас Абад основал ранчо Сан-Франсиско-Мапачтитлан. - One of them was identified as Sergeant Jorge Abad Gallo, of the Ecuadorian army.
Один из них был опознан как сержант эквадорской армии Хорхе Абад Гальо. - The rise of the cinema and the decline of nationalist theater convinced Abad to shift careers.
Рост кинематографа и спад интереса к театру убедил Абада сменить карьеру. - There is no bedding and there are no mattresses at the internal affairs temporary holding facility in Tash-K?mür, Jalal Abad province.
В ИВС ОВД г. Таш-Кумыр Джалал-Абадской области ? постельных принадлежностей и матрасов нет. - The worst facility, with the most horrible conditions of detention, is the holding facility in Suzak district of Jalal Abad province.
ИВС ОВД Сузакского района Джалал-Абадской области, является самым худшим, условия для содержания арестованных ужасающие. - 60/1996 of 10 November 1999; Encarnacion Blanco Abad v. Spain, complaint No. 59/1996 of 14 May 1998; Henri Unai Parot v.
14 марта 2002 года заявитель пытался совершить самоубийство, спрыгнув на рельсы перед поездом в метро. - At 1830 hours nine helicopters were seen flying over Iranian territory and heading from Abad towards the south inside Iranian airspace.
В 18 ч. 30 м. были замечены девять вертолетов, которые летели над иранской территорией со стороны Абада в направлении южного участка иранского воздушного пространства. - The sixth case concerned Mr. Rehman Abdul Rehman, who was allegedly taken by Frontier Corps personnel at Zafar Abad check post on 9 June 2011.
Шестой случай касался г-на Ремана Абдула Ремана, который, как утверждалось, был захвачен 9 июня 2011 года сотрудниками пограничной службы на контрольно-пропускном пункте Зафар Абад. - Reza Qoli, Nader's son, was appointed as viceroy and sent to Khorasan freeing Nader to move east a day after towards Jalal Abad where he made an encampment.
Реза Кули, сын Надира, был назначен наместником Хорасана, что позволило Надиру двинуться на восток, в сторону Джелалабада, где он разбил палаточный лагерь. - In one case, the court of Padre Abad had decided to put an end to the judicial investigation, given that the responsibility of members of the security forces could not be established.
В одном случае суд Падре-Абада постановил прекратить судебное преследование, поскольку ответственность сотрудников сил безопасности доказать не удалось. - Urgent measures had been taken to rebuild infrastructure in the cities of Osh and Jalal Abad, and US $100,000,000 had been allocated by the Provisional Government.
Временным правительством страны были приняты срочные меры по восстановлению инфраструктуры городов Ош и Джалал Абад, и из резервного фонда Временного правительства было выделено 100 млн. долл. США. - On the proposal of the President, the CMP agreed that the President undertake informal consultations, facilitated by Mr. Fernando Tudela Abad (Mexico), to be concluded before the start of the high-level segment on 15 November.
Председатель выразил Сторонам признательность за достигнутый прогресс и пожелал им успеха в достижении взаимно удовлетворительного и экологически полезного результата. - Since 2003 the OSCE office in Osh has worked in cooperation with the internal affairs services of Osh, Jalal Abad and Batken provinces to support monitoring efforts at places of deprivation of liberty.
С 2003 года местное бюро ОБСЕ в городе Ош в сотрудничестве с ОВД Ошской, Джалал-Абадской и Баткенской областей оказывает поддержку в мониторинге мест лишения свободы. - The fifth case concerned Mr. Farmanullah, who was allegedly abducted from Jafar Abad Killi, Shah Daizai, Shah Jee Hotel, Quetta on 26 June 2010 by individuals believed to belong to the intelligence agencies.
Пятый случай касался г-на Фармануллаха, похищенного, как утверждается, из отеля Джафар Абад Килли, Шах Дайзай, Шах Джи в Кветте 26 июня 2010 года предположительно сотрудниками разведывательных служб. - Between 1505 and 1520 hours on the same date, two Israeli helicopters circled over the Abad outpost opposite the villages of Hula and Mays al-Jabal, thereby violating Lebanese airspace.
В тот же день с 15 ч. 05 м. и до 15 ч. 20 м. два израильских вертолета совершали облет аванпоста Абад напротив деревень Хула и Майс аль-Джебель, тем самым нарушив воздушное пространство Ливана. - A lack of drinking water is an urgent problem at the internal affairs holding facility in Aksy district of Jalal Abad province, where the employees of the facility have to haul between 200 and 250 litres of water 1.5 kilometres every day.
В ИВС ОВД Аксыйского района Джалал-Абадской области острой проблемой является отсутствие питьевой воды, которую ежедневно сами сотрудники ИВС доставляют за 1,5 км., по 200?250 литров.