English
Вход Регистрация

accordance примеры

accordance перевод  
ПримерыМобильная
  • In accordance with Article 16,2 of the OPCAT.
    В соответствии с пунктом 2 статьи 16 ФПКПП.
  • Handling divorce cases in accordance with the law.
    Рассмотрение дел о разводе в соответствии с законом.
  • The Ombudsman operates in accordance with the law.
    Деятельность этого органа осуществляется в соответствии с законом.
  • Pressure test is in accordance with API 598.
    Испытание под давлением в соответствии с API 598.
  • Yes, in accordance with paragraph 11.1.5.1.2. or 11.1.5.3.
    Да, в соответствии с пунктом 11.1.5.1.2 или 11.1.5.3.
  • Not in accordance with vehicle documents or records.
    Не соответствует документам или протоколам на транспортное средство.
  • Or its analogue in accordance with GOST 3560-73.
    или её аналог в соответствии с ГОСТ 3560-73.
  • Offenders were punished in accordance with the law.
    Нарушители этой нормы наказываются в соответствии с законом.
  • UNOPS incurs expenditure in accordance with approved budgets.
    ЮНОПС расходует средства в соответствии с утвержденными бюджетами.
  • 11.2 Notifications received in accordance with Article 6.
    11.2 Уведомлениях, полученных в соответствии со статьей 6.
  • The present report is submitted in? accordance with that request.
    Настоящий доклад представляется в соответствии с вышеизложенной просьбой.
  • Missing, incomplete or not in accordance with the regulations.
    Отсутствует, не укомплектована либо не соответствует действующим правилам.
  • In accordance with its consistent jurisprudence; see communication No.
    56 В соответствии со сложившейся судебной практикой, см.
  • The present report is submitted in? accordance with that request.
    Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой.
  • C In accordance with paragraph 5.5. of this Regulation.
    c В соответствии с пунктом 5.5 настоящих Правил.
  • Where Tpi is calculated in accordance with paragraph 4.2.1.
    где Tpi рассчитывается в соответствии с пунктом 4.2.1.
  • Rations are issued in accordance with approved ration scales.
    Продовольственное довольствие устанавливается в соответствии с утвержденными нормами.
  • In accordance with article 16, paragraph 2 of OPCAT.
    В соответствии с пунктом 2 статьи 16 ФПКПП.
  • Missing, incomplete or not in accordance with the Regulations.
    Отсутствует, не укомплектована либо не соответствует действующим предписаниям.
  • Assessments have been issued in accordance with those scales.
    Взносы были начислены в соответствии с этими шкалами.
  • Больше примеров:   1  2  3