English
Вход Регистрация

affix примеры

affix перевод  
ПримерыМобильная
  • It is an example of the larger class of affix grammars.
    Это пример более широкого класса аффиксных грамматик.
  • To affix rhinestones 2-6mm in diameter.
    Позволяет прикреплять стразы диаметром 2-6мм.
  • IN WITNESS WHEREOF, the duly authorized representatives of the parties affix their signatures below.
    В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО должным образом уполномоченные представители сторон ставят ниже свои подписи.
  • Those who affix such labels also subdivide branches into groups, and groups into complexes.
    Те, кто делает это, также подразделяют ветви на группы, а группы на комплексы.
  • Do not forget to affix below the raised beds of an appropriate guard from unwanted rodents.
    Не забудьте прикрепить ниже грядок из соответствующей охраной от нежелательных грызунов.
  • Such test should not be imported because electronic means are used to affix such a mark.
    Такой критерий не следует вводить, поскольку электронные средства используются для проставления такого знака.
  • After familiarization with the Plan the personnel are to affix signature into the List of Familiarization contained in the Plan.
    Ознакомление персонала с планом производится под расписку на Листе ознакомления, содержащемся в плане.
  • When the Chief Inspector attempted to affix the seals, his Iraqi counterpart intervened and blocked him from proceeding.
    Когда старший инспектор предпринял попытку наложить пломбы, его партнер с иракской стороны вмешался и не позволил ему это сделать.
  • According to the legislation being applicable the Parliament, within seven days, shall send the adopted law to the President to affix the signature.
    По действующему законодательству, парламент должен в 7-дневный срок переслать принятый закон на подпись президенту.
  • Upon their assumption of office, the President of the Republic and the Prime Minister shall affix their signatures to this Convention and solemnly pledge to implement it.
    При вступлении в должность Президент Республики и премьер-министр скрепляют своими подписями настоящее Соглашение и торжественно обязуются выполнять его.
  • Such Certificate shall entitle the manufacturer to affix to every container of the type series an approval plate in the form prescribed in paragraph 5 of this Part.
    Это свидетельство дает право заводу-изготовителю крепить к каждому серийному контейнеру данного типа табличку о допущении, предусмотренную в пункте 5 настоящей части.
  • In the latter case, the receiving party shall affix an additional security seal to the container and note the particulars, including the new seal number, on the cargo documentation.
    В последнем случае принимающая сторона налагает на контейнер дополнительную охранную пломбу и указывает в грузовых документах конкретные сведения, включая номер новой пломбы.
  • The similarity of the particulars on the metal plate and the certificate of approval shall be certified by an inspection commission which shall affix its stamp to the plate.
    Соответствие копии, воспроизведенной на металлической табличке, и свидетельства о допущении должно быть подтверждено комиссией по освидетельствованию, которая должна нанести на табличку свое клеймо.
  • The similarity of the particulars on the plate and those contained in the certificate of approval shall be certified by a competent authority which shall affix its stamp to the plate.
    Соответствие сведений, указанных на табличке, и сведений, указанных в свидетельстве о допущении, должно быть подтверждено компетентным органом, который должен нанести на табличку свое клеймо.
  • It should also be possible to affix placards and markings according to the IMDG Code prior to the sea voyage without making this mandatory during the road carriage.
    Должна быть также предусмотрена возможность крепления табло и нанесения маркировки в соответствии с МКМПОГ перед морской перевозкой без того, чтобы требовать обязательного выполнения этого требования во время дорожной перевозки.
  • Subsequent ship's logs may be issued by a competent local authority which shall affix to them their serial number; however, they may be issued only on production of the preceding log.
    Последующие судовые вахтенные журналы могут выдаваться местным компетентным органом, который проставляет на них порядковые номера; однако они могут выдаваться только по предъявлении предыдущего судового вахтенного журнала.
  • Subsequent ship's logs may be issued by a competent local authority which shall affix to them their serial number; however, they may be issued only on production of the preceding log.
    Последующие судовые вахтенные журналы могут выдаваться местным компетентным органом, который проставляет на них порядковые номера; однако они могут быть выданы только при предъявлении предыдущего судового вахтенного журнала.
  • Subsequent ship ' s logs may be issued by a competent local authority which shall affix to them their serial number; however, they may be issued only on production of the preceding log.
    Последующие судовые вахтенные журналы могут выдаваться местным компетентным органом, который проставляет на них порядковые номера; однако они могут выдаваться только по предъявлении предыдущего судового вахтенного журнала.
  • 19-8.2 Subsequent ship's logs may be issued by a competent local authority which shall affix to them their serial number; however, they may be issued only on production of the preceding log.
    19-8.2 Последующие судовые вахтенные журналы могут выдаваться местным компетентным органом, который проставляет на них порядковые номера; однако они могут быть выданы только при предъявлении предыдущего судового вахтенного журнала.
  • 23-8.2 Subsequent ship's logs may be issued by a competent local authority which shall affix to them their serial number; however, they may be issued only on production of the preceding log.
    23-8.2 Последующие судовые вахтенные журналы могут выдаваться местным компетентным органом, который проставляет на них порядковые номера; однако они могут быть выданы только при предъявлении предыдущего судового вахтенного журнала.
  • Больше примеров:   1  2