English
Вход Регистрация

appointing примеры

appointing перевод  
ПримерыМобильная
  • There are also provisions for appointing junior ministers.
    Кроме того, предусмотрены положения о назначении младших министров.
  • We have encountered some difficulties in appointing a head.
    У нас возникли некоторые трудности с назначением руководителя.
  • Furthermore, the appointing committees must have women members.
    Кроме того, в состав экспертных комитетов должны входить женщины.
  • Last week, President Dmitry Medvedev issued a decree appointing...
    На прошлой неделе указом президента РФ Дмитрия Медведева назначен...
  • Creating and appointing committees to examine bills.
    Создание и назначение комитетов для рассмотрения законопроектов.
  • By January 1288, the Union was appointing the king's councillors.
    К январю 1288 года Уния назначала королевских советников.
  • Appointing ISA members as Inspectors had various advantages.
    Назначение сотрудников АБИ в качестве инспекторов сопряжено с различными преимуществами.
  • The Caucus is appointing Focal Persons to every Parliamentary Standing Committee.
    Совещание назначает координаторов в каждый постоянный комитет парламента.
  • The BOI responded by appointing its critics as advisers.
    В ответ на это ИС назначил критиковавших его экспертов своими консультантами.
  • The practice of appointing a lawyer, however, had become increasingly rare.
    Практика назначения адвоката, однако, стала весьма редкой.
  • It is further concerned at the delay in appointing an Ombudsman.
    Кроме того, он обеспокоен по поводу задержки с назначением омбудсмена.
  • Most investor-State treaties did not provide for an appointing authority.
    Большинство договоров между инвесторами и государствами не предусматривает наличия компетентного органа.
  • A presidential decree appointing a new Chairman has just been issued.
    Только что был опубликован президентский декрет о назначении нового председателя.
  • We are now working towards appointing a new State-level Minister of Defence.
    Мы сейчас занимаемся назначением нового общегосударственного министра обороны.
  • The appointing authority shall appoint the sole arbitrator as promptly as possible.
    Компетентный орган назначает единоличного арбитра как можно скорее.
  • The idea of appointing an ombudsman in Luxembourg first arose in 1976.
    Идея создания института омбудсмена в Люксембурге зародилась в 1976 году.
  • The idea of appointing an ombudsman in Luxembourg first appeared in 1976.
    Идея создания института посредника в Люксембурге зародилась в 1976 году.
  • Political parties should make an effort in electing president and appointing government.
    Политические формирования должны приложить усилия для избрания президента и утверждения правительства.
  • This included appointing a new Chief of the Career Management Branch.
    К ним относится назначение нового начальника Сектора обучения и повышения в должности.
  • The prefect responded by appointing Pourchet president of the Free Republic of Saugeais.
    Префект ответил назначением Порше президентом Свободной Республики Соже.
  • Больше примеров:   1  2  3